Graças a Deus o coronel freinou a tempo e salvou-o. | Open Subtitles | إشكرْ الله العقيدَ ضغط الفرامل فى الوقت المناسب وانقذه |
Graças a Deus cheguei a tempo. | Open Subtitles | إشكرْ طيبةً وَصلتُ إلى هناك بمرور الوقت. |
Graças a Deus pela medicina moderna. | Open Subtitles | أوه، يَشْكرُ الله. إشكرْ الله للطبِّ الحديثِ. |
Graças a Deus, porque essa raiva vai pôr os meus miúdos no colégio. | Open Subtitles | إشكرْ الله، سبب ذلك الغضبِ سَيَضِعُ أطفالَي خلال الكليَّةِ. |
Graças a Deus temos-te a ti, para sabermos das nossas línguas. | Open Subtitles | إشكرْ طيبةً عِنْدَنا أنت، براد، لمُتَابَعَة ألسنتِنا. |
Graças a Deus, hoje foi liberado sob fiança, se não, ele tinha perdido seu pescoço. | Open Subtitles | إشكرْ الله انه خَرجَ بكفالة اليوم، وإلاَّ كانت سَتكُونُ رقبتَي. |
Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | إشكرْ طيبةً التي أنت لَمْ تُؤْذَ. |
Ah, Graças a Deus, é a Mod Squad. | Open Subtitles | إشكرْ طيبةً، هي فرقةُ وزارةَ الدفاع. |
Graças a Deus, o dia acabou. | Open Subtitles | إشكرْ الله هذا اليومِ إنتهى. |
Graças a Deus, não. | Open Subtitles | إشكرْ الله، لا. |
Graças a Deus, mesmo a tempo. | Open Subtitles | إشكرْ الله، في الوقت المناسب. |
Graças a Deus que nos encontramos. | Open Subtitles | إشكرْ الله نحن وَجدنَاك. |
Graças a Deus que estamos em económica. | Open Subtitles | إشكرْ الله نحن في الإقتصادِ. |
- Graças a Deus era um depósito! | Open Subtitles | إشكرْ الله كان هناك مخزن |
Graças a Deus eu estava aqui. | Open Subtitles | إشكرْ الله أنا كُنْتُ هنا. |
Graças a Deus que estás bem. | Open Subtitles | إشكرْ الله أنت بخير. |
Graças a Deus não foi a Sheila. | Open Subtitles | إشكرْ اللهه ما كَانَ شيلا. |
Graças a Deus estás bem. | Open Subtitles | إشكرْ اللهك بخير. |
Graças a Deus. | Open Subtitles | إشكرْ الله. |
- Graças a Deus. | Open Subtitles | إشكرْ الله. |
Obrigado a todos por me fazerem lutar contra aquilo | Open Subtitles | إشكرْ كُلّ شخصَ لإجْباري للتَعَامُل معه. |