Então, se parasses de desperdiçar o meu tempo... | Open Subtitles | إذا توقفتي على إضاعة وقتي ، ربما يمكنني أن |
Agora, ou me dizes quem viste, ou para de desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | والآن فلتخبرني من رأيت، وإلا فتوقف عن إضاعة وقتي اللعين. |
Eu sinto que chegamos a uma altura onde não nos serve de nada perder tempo em porcaria, certo? | Open Subtitles | أشعر و كأنكَ ستصل لنقطة معينه بدلاً من إضاعة وقتي على بعض الهراء، اليسَ كذلك ؟ |
Se estiveres a fazer-me perder tempo, eu dou cabo de ti | Open Subtitles | أو إضاعة وقتي ,أو تحاول أمرا آخر سأقوم بتحطيمك |
Pare de gastar o meu tempo, seu idiota. | Open Subtitles | توقف عن إضاعة وقتي أيها البقرة البشرية آكلة الذرة |
Agora se queres estragar tudo com esta mulher, diz-me, e então paro já de perder o meu tempo a trabalhar contigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك |
Agora parem de desperdiçar o meu tempo e saiam! | Open Subtitles | والآن، لطفاً، كفوا عن إضاعة وقتي واخرجوا |
Então vou dar-te muito ouro para parares de desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | لذا سأعطيك الكثير من الذهب لتتوقف عن إضاعة وقتي |
Agora, se já terminaste de desperdiçar o meu tempo, acabaste de me dar uma ideia. | Open Subtitles | والآن، بما إنك انتهيتي من إضاعة وقتي لقد اعطيتيني فكرة |
Se já terminaram de desperdiçar o meu tempo, retomemos o jogo. | Open Subtitles | ، لكن إذا كُنت قد انتهيت من إضاعة وقتي رُبما يُمكننا العودة للعب بعض الأوراق |
Escuta-me, sugiro que pare de desperdiçar o meu tempo! | Open Subtitles | أصغي، أقترح أن تكفي عن إضاعة وقتي. |
Porque é que vens aqui desperdiçar o meu tempo, meu? | Open Subtitles | [التنهدات] رجل، لماذا يأتي أكثر هنا إضاعة وقتي يا رجل؟ الذهاب. |
Porque tenho de perder tempo a fazer um trabalho que é mais adequado à Guarda Papal? | Open Subtitles | لمَ عليّ إضاعة وقتي بوظيفة تناسب حارس بابوي؟ |
Sr Flynn Carsen, pare de me fazer perder tempo. | Open Subtitles | سيد فلين كارسين توقف عن إضاعة وقتي |
Não, em perder tempo. Ou é o pai do filho que vi na minha visão, ou não. | Open Subtitles | . لا ، إضاعة وقتي إما أنك أب طفلي |
NEM PENSEM EM FAZER-ME perder tempo. VÃO-SE EMBORA! | Open Subtitles | "لا تفكر حتى في إضاعة وقتي" " فقط إمض بعيداً " |
Receio não poder ficar aqui a perder tempo em conversas, Sr. Godby. | Open Subtitles | ليس بإمكاني الوقوف هنا و إضاعة وقتي في ثرثرة بلا طائل يا سيد (جودبي) |
Por isso ou partilhe comigo o que tem ou pare de gastar o meu tempo. | Open Subtitles | لذا فإما أن تطلعيني عمّا لديك أو تتوقّفي عن إضاعة وقتي |
Pare de gastar o meu tempo, seu idiota. | Open Subtitles | توقف عن إضاعة وقتي أيها البقرة البشرية آكلة الذرة |
Mas se continuares na brincadeira e a gastar o meu tempo, ficarei feliz por te ver aprodecer na prisão. | Open Subtitles | لكن إن أصريت على اللهو في الأرجاء و إضاعة وقتي سأكون مسرورة لأراك تتعفن في السجن |
Não, Laura, não acho que esteja a perder o meu tempo. | Open Subtitles | لا، لورا، وأنا لا أعتقد أنا إضاعة وقتي. |
Então, estou a perder o meu tempo. | Open Subtitles | لذلك، أساسا، أنا مجرد إضاعة وقتي. |