| Para Além disso, penso que precisamos de outro tipo de infraestruturas. | TED | إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية. |
| Para Além disso, hoje vou ao jantar de honra dos séniores. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة |
| Além disso, tenho de ir para casa estudar umas coisas de demónios. | Open Subtitles | إضافةً عليّ العودة إلى المنزل، و البحث في هذه الأمور الشيطانية |
| Além disso, não quero que ele pense que não estou feliz. | Open Subtitles | إضافةً إلى، أنا لا أُريدُه أَنْ يَعتقدَ لَستُ سعيد بشأنه. |
| Ademais, nem eu consigo distinguir. | Open Subtitles | إضافةً إلى حتى أنا لا أَستطيعُ الإخْبار ما الفرق بينهما |
| Além disso, tenho muita leitura para pôr em dia. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنني يَجِبُ أَنْ اكمّلْ بَعْض القراءة |
| Além disso, não podemos protegê-la por toda a vida. | Open Subtitles | إضافةً إلى نحن لا نَستطيعُ حِمايتها طوال حياتها. |
| Pois, mas fazem-me espirrar. Além disso são ervas daninhas. | Open Subtitles | حسناً, يجعلونني أعطس إضافةً إلى أنهم أعشاب ضارة |
| -É melhor não. Além disso, tenho de ir embora. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، إضافةً إلى أني يجِب أَن أنصرف سريعا |
| Além disso, ainda não está na hora de passar aquela ponte. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك لاتوجد طربقة لعُبُور ذلك الجسرِ.الآن |
| Além disso, chamaste-lhe pinguim. Agora estão quites. | Open Subtitles | إضافةً إلى, دعوته البطريق الآن أنت متساوي |
| Além disso, não tenho nada contra esses homens. | Open Subtitles | إضافةً إلى، لَيْسَ لِي شيء ضدّ هؤلاء الرجالِ |
| Além disso, atacar uma estação de combate não é um acto de coragem. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك مهاجمة تلك المحطة الحريبة ليست فكرة شجاعة |
| Além disso, sofreu uma doença durante a batalha. | Open Subtitles | إضافةً إلى انة عَانى المرض أثناء المعركةِ |
| Além disso, quero que as duas academias pareçam boas. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنني أُريدُ كلتا الأكاديميات ان تظهرفي حالة جيّدة |
| Para Além disso, eles não jogavam tão bem, quando o equipamento funcionava. | Open Subtitles | إضافةً لذلك, لم يكن هؤلاء الشباب يلعبون بهذه البراعة عندما كانت المعدات تعمل |
| Além disso, esse é novo. É novo para ti. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ. |
| Além disso, é de metal, o que me levou a pensar ser um sarcófago. | Open Subtitles | بالضبط. إضافةً إلى، الشيء المعدنيُ، الذي جَعلَني أَعتقدُ بأنّه كَانَ قبر |
| Além disso, contigo ao meu lado, posso fazer tudo. | Open Subtitles | إضافةً إلى، مَعك بجانبِي، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ. |
| Ademais, não deve ser tão difícil sair dessa jaula. | Open Subtitles | إضافةً إلى هذا، قفصِ الطيور لا يشكل صعوبة لكسره. في الحقيقة، راقبيني. |
| Além do mais, como sei se irá devolver o meu carro em boas condições? | Open Subtitles | إضافةً إلى كيف أعرف بأنكم ستعيدوا سيارتي بحالة جيدة؟ |