No final do dia, devido a um ligeiro distúrbio, houve uma falha de pressão num dos túneis, uma das atracções de destaque. | Open Subtitles | متأخراً اليوم بسبب إضطراب بسيط كان هناك فشل بالضغطِ في أحد الأنفاق الجاذبية الرئيسية في المتنزه |
A polícia de Chicago denunciou um distúrbio no Museu da Ciência perto do exposto do Homem Neandartal. | Open Subtitles | فورد شرطة دى سى ابلغت عن إضطراب في متحفِ العِلْوم بمعرضِ الرجلِ النياندرتاليِ. |
Não estás com nenhum stress pós-traumático pelo que aconteceu há bocado? | Open Subtitles | أليس هناك إضطراب التوتر بعد الصدمة مما حدث في السابق؟ |
Desde que a vimos, passámos por uma perturbação retroactiva no tempo. | Open Subtitles | منذ رؤيتها فقط ، عبرنا خلال إضطراب خلفي بمرور الوقت. |
transtorno de ansiedade baixo e artrite precoce, e síndrome do sotaque estrangeiro. | Open Subtitles | إضطراب قلق منخفض المستوى، إلتهاب مفاصل مبكر، ومتلازمة لكنة أجنبية. مذهل. |
desordem de convergência não é um fenômeno que muitos entendam. | Open Subtitles | إضطراب التحول ليس بالظاهره التي يفهمها الكثير من الناس |
A Irmã Hobbs disse que havia distúrbios em Piccadilly Circus - um cão raivoso. | Open Subtitles | قالتْ الأختُ هوبس بأن هناك إضطراب في سيرك بيكاديللي، نوع من انواع الكلاب المجنونة |
Seu desaparecimento foi um cruel golpe para o seu infeliz país já em turbulência com o amargo conflito entre saxões e normandos. | Open Subtitles | و قد كان إختفاؤه بمثابة ضربة قاسية إلى بلده التعيس و قد كانت فى حالة إضطراب من الصراع المرير بين ساكسونيا و نورماندى |
Que outros tipos de perturbações do sono ele tratava? | Open Subtitles | كم من الأنواع الأخرى إضطراب النوم هل عالج؟ |
O rapaz foi detido num distúrbio durante um baile de beneficência. | Open Subtitles | قيل لنا أن ذلك الولد إعتقل الليلة السابق في إضطراب أثناء حفلة خيرية في فندق لندن |
Tenho um distúrbio de personalidade paranóica, o que faz de mim a pessoa mais desconfiada que já conheceu. | Open Subtitles | لديّ إضطراب شخصيّة زورانيّة، ممّا يجعلني أكثر شخص مُرتاب قد سبق وقابلته. |
Joseph, ouve, aconteceu... um enorme distúrbio electromagnético num local arqueológico, tal e qual previste. | Open Subtitles | إسمع ، جوزيف هناك شيء ضخم إضطراب كهرومغناطيسي في موقع أثري مثل الذي تنبأت به |
A sério, com apenas três dias já tem um distúrbio alimentar. | Open Subtitles | حقا، إن عمرها ثلاثة أيام، وهى تعاني من إضطراب في التغذية |
Posso estar só a ter um ataque de stress pós-traumático. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أعاني من نوبة إضطراب الصدمة |
Que se passa? Estás com stress pós-traumático? | Open Subtitles | ماالمسألة، أصبحت عامود مصاب، إضطراب شديد؟ |
Chama-se disfunção de stress pós-traumático. | Open Subtitles | حالتها يطلق عليها إضطراب الكرب التالي للرضح |
Neste caso, o meio é uma perturbação do ar, que, ao atingir os tímpanos, é interceptada como som. | Open Subtitles | في هذه الحالة، الوسيط هو إضطراب الهواء والذي، عندما يصل إلى طبلات أذنكـ، تتم ترجمته كصوت. |
Mas, quando adultos, passamos muito tempo desconfortáveis na nossa pele, como se tivéssemos PDA: perturbação do défice de autenticidade. | TED | لكن ككبار، نقضي الكثير من الوقت غير مرتاحين مع أنفسنا، وكأننا نعاني من ADD: إضطراب نقص الأصالة. |
À excepção de uma perturbação inexplicável no local o teste de hoje foi um sucesso. | Open Subtitles | بإستثناء إضطراب غير مفسر في الموقع، تجربة اليوم تكللت بالنجاح بالكامل |
O que penso é que sofre de um transtorno dissociativo, onde a única forma de comunicação é através de Shakespeare. | Open Subtitles | ما أظنه أنّكَ تعاني من إضطراب فصامي غير معالج و الطريقة الوحيدة التي يمكنك التواصل بها |
Uma desordem neurológica rara caracterizada por paralisia completa e todos os músculos voluntários no corpo com a exceção dos olhos. | Open Subtitles | إضطراب عصبي نادر متسم بشلل كامل لكل العضلات الإرادية في الجسد بإستثناء العين |
Recebemos uma chamada daqui a alertar alguns distúrbios. Sabe de alguma coisa? | Open Subtitles | تلقينا نداء بشأن إضطراب فى هذا العنوان أتعرف أى شئ حول ذلك؟ |
Tivemos um problema com o sistema de pressão e o computador de bordo indica que foi um dano causado pela turbulência anterior. | Open Subtitles | لقد تعرضنا لضغط هوائي في المقصورة الكمبيوتر يشير إلى أن وحدة وصل قد تضررت أثر إضطراب هوائي سابق |
Foram demolidos, sentimos o choque e as perturbações, causadas pela crise económica dos últimos meses. | Open Subtitles | فقد إخترقه فعلاً , و نحن نعيش حالياً في صدمة و إضطراب بسبب الأزمة المالية التي وقعت مؤخراً |
Posso dizer-lhes isto, a primeira vez que a Tara veio ter comigo, estava a sofrer de um profundo stresse pós traumático. | Open Subtitles | حسنا,يمكنني ان أخبركم بذلك عندما اتت تارا إلي أول مرة كانت تعاني من حالة شديدة من متلازمة إضطراب ما بعد الصدمة |
Embora seja invulgar a doença cardíaca reumática causar disritmias ventriculares, temos de verificar as válvulas. | Open Subtitles | بالرغم من أنه من غير المعتاد لمرض القلب الروماتزمي في تسبب إضطراب النسق البطيني فسنستمر بفحص صماماتك |