tive de esperar que ele avançasse contra si para o detectar. | Open Subtitles | إضطررت إلى إنتظاره ليهاجمك كي أتمكن من رصده |
E pronto, tive de o matar e a Polícia continua à minha procura. | Open Subtitles | إذاً, ثم إضطررت إلى قتله والشرطة لا زالت تبحث عني |
Espalhou-se tão rápido que tive de amputar o braço nessa semana. | Open Subtitles | إنتشر بسرعة، بحيث إضطررت إلى بتر ذراعي ذلك الأسبوع |
Eu tive que ouvir sobre o sua heróica "terceira mão". | Open Subtitles | إضطررت إلى الإستماع حول بطولاتكم بشكل غير مباشر |
Senhor, tive que fazer desta forma porque o fbi implica.. | Open Subtitles | سيدي, لقد إضطررت إلى فعلها بتلك الطريقة لأن الإف بي آي |
Quando o meu pai adoeceu, tive de ir morar com ele e fazer tudo. | Open Subtitles | عندما مرض أبي، إضطررت إلى الإنتقال إلى هنا والقيام بكل شيء |
Ter-te deixado foi a coisa mais difícil que alguma vez tive de fazer. | Open Subtitles | الرحيــل عنك كان من أصعــب الأمــور التي إضطررت إلى فعلــها |
Tenho de arranjar algo para ver, tive de abdicar das minhas novelas. | Open Subtitles | فأنا بحاجة للعثور على شيء لمشاهدته منذ أن إضطررت إلى التخلي عن مسلسلاتي |
Mas visto que tenho de chamar a polícia sempre que quero deixar a cidade, tive de dizer que não. | Open Subtitles | لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة، إضطررت إلى الرفض |
- Entrei. tive de partir a janela, com uma pedra. | Open Subtitles | دخلت ولكن إضطررت إلى كسر النافذة |
tive de cancelá-la. | Open Subtitles | إضطررت إلى إلغائه, لسبب ما راودت زوجتي فكرة في ذهنها... |
Este é o telefonema mais horrível que alguma vez tive de fazer. | Open Subtitles | هذا أسوأ قرار إضطررت إلى إتخاذه قط |
tive de trazer o único corpo que aquele ladrão de sepulturas, o McTavish, tinha. | Open Subtitles | إضطررت إلى أخذ الهياكل "التي يتركها "ماكتافيش |
tive de me mudar para aqui. | Open Subtitles | وإسقاط عملي إضطررت إلى الإنتقال إلى هنا |
Ele era tão grande, que tive de ter um parto com epidural, de cesariana e dentro de água. | Open Subtitles | كان ضخماً إضطررت إلى الإنجاب قيصرياً |
tive que entregar, sinto muito, mas preciso de ganhar isto. | Open Subtitles | إضطررت إلى ذلك, أنا آسفة , لكن أحتاج الفوز بهذه |
tive que me deitar no chão. Não consegui levantar-me. | Open Subtitles | إضطررت إلى الإستلقـاء على الرصيف لم أستطع حتى الوقـوف |
tive que redireccionar dois satélites, só para obter uma ligação à "Internet". | Open Subtitles | أتعلمين، إضطررت إلى أعادة توجيه إثنين من الأقمار الصناعية فقط لأحصل على إتصال الإنترنت |
Então tive que começar tudo de novo, e desta vez na América. | Open Subtitles | لذا إضطررت إلى البدء من جديد وهذه المرة في أمريكا |
tive que negar-lhe, teria sido muito traumático. | Open Subtitles | بالطبع إضطررت إلى أن أتملص منه |
- Quando o meu pai morreu tive que ir trabalhar. | Open Subtitles | ثم مات أبى و إضطررت إلى الخروج للعمل |