Já sei o que me vai dizer, eu fui bem informado. | Open Subtitles | أنا أعرف مسبقاً ما ستقولينه لي لقد تم إطلاعي عليه |
Seja o que for a Operação Sparrow, serei informado antes de ti. Se quiseres informação adiantada, é melhor partilhares a tua imediatamente. | Open Subtitles | فسيتمُ إطلاعي قبلكَ، إن أردتَ أن تقول كلمةً مقدماً، فمن الأفضل أن تقولها الآن |
Fui informado quando recebemos a decisão do Tribunal FISA. | Open Subtitles | تم إطلاعي عندما حصلنا على الحكم من محكمة قانون مراقبة الإستخبارات الأجنبية |
Importas-te de me manteres a par disso, visto que foi o meu Advogado que tratou de tudo? Ok | Open Subtitles | أتمانعين إطلاعي بالأخبار مع ذلك، بما أن محاميّ هو الذي رتّب الأمر؟ |
Então, já estou informada sobre o seu problema, e eu só quero ter certeza... | Open Subtitles | لقد تم إطلاعي على موضوعك أريد فقط التأكد |
Não... quer partilhar essa informação comigo? | Open Subtitles | لا أظنك قد ترغب في إطلاعي على تلك المعلومات |
Queres actualizar-me, sobre o teu progresso? | Open Subtitles | أتظني أنه عليّكِ إطلاعي على الجديد؟ |
Ele ficou com o caso do Red John e recusa-se a manter-me informado. | Open Subtitles | إنّه يتولّى قضيةّ "رِد جون" ويرفض إطلاعي على المستجدات |
Por que não fui informado acerca disto? | Open Subtitles | لمَ لمْ يتمّ إطلاعي على هذا؟ |
Devias ter-me informado antes de entregares o Flass à Procuradoria. | Open Subtitles | حرى بك إطلاعي قبل أن تسلّم رأس (فلاس) إلى الشؤون الداخلية. |
Tenho que ser informado! | Open Subtitles | أريد أن يتم إطلاعي. |
- Já fui informado. | Open Subtitles | لقد تم إطلاعي على ماحدث. |
Também gostava de ser informado sobre a investigação que o FBI está a fazer. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أرغب أيضاً بأن يتم إطلاعي على مسار التحقيق الذي تقوم به المباحث الفيدرالية. |
Vou estar por perto. Espero que me mantenha a par. | Open Subtitles | ،سأكون على اتصال بك أتوقع إطلاعي بالمستجدات |
Alguém me quer pôr a par? | Open Subtitles | هل يود شخصاً ما إطلاعي بشأن ذلك ؟ |
Agente Borin, pode deixar-me a par das suas provas? | Open Subtitles | العميلة (بورين)، أيمكنك إطلاعي على سجلاتك للأدلة؟ |
Fui informada no avião. | Open Subtitles | لقد تم إطلاعي على التفاصيل بينما كنتُ في الطائرة |
A minha mãe gosta de me manter informada. | Open Subtitles | أمي تحب إطلاعي بمجريات الأمور |
Disseste que tinhas um segredo que não podias partilhar e respeitei isso. | Open Subtitles | وأخبرتني أنّ لديكِ سراً لا يمكنكِ إطلاعي عليه واحترمتُ ذلك |
Isso é algo que pensaste poder partilhar comigo e o resto da tripulação? | Open Subtitles | أذلك أمر ظننت إطلاعي وبقيّة الطاقم عليه محبّذًا؟ |
Podes actualizar-me? | Open Subtitles | هل بإمكانكِ إطلاعي على آخر التفاصيل ؟ |
Pode actualizar-me depois. | Open Subtitles | بإمكانِكَ إطلاعي لاحقاً. |