"إطلاق سراحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • libertado
        
    • liberdade
        
    • libertar-me
        
    • condicional
        
    • libertada
        
    • libertação
        
    • me libertar
        
    • solto
        
    • soltura
        
    Então decidi que, se fosse libertado algum dia, faria tudo o que estivesse ao meu alcance para ajudar a mudar esta situação. TED لذا خطرت في بالى فكرة أنه إذا تم إطلاق سراحي من السجن فإنني سأبذل قصارى جهدي للمساعدة بتغيير ذلك.
    Depois de 11 dias de absoluta escuridão, fui libertado. TED وبعد 11 يوما من العتمة الشديدة، تم إطلاق سراحي.
    Além disso, a Hennessey já me deu os papéis da minha liberdade. Open Subtitles بالإضافة , إلى أن هينيسي قد أعطتني أوراق إطلاق سراحي بالفعل
    Estiveste suficientemente perto quando o forçaste a libertar-me. Open Subtitles أنتي إقتربتي بما فيه الكفاية لإجباره على إطلاق سراحي
    Mas os termos da minha condicional proíbem-me de usar um computador. Open Subtitles اياً كان ، إطلاق سراحي المشروط يمنعني من إستخدام الحاسوب
    Quando fui libertada à sua custódia... ela ficou impávida e serena enquanto outro dos seus namorados... violava-me. Open Subtitles عندما تم إطلاق سراحي إلى رعايتها... . وقفت تشاهد واحداً من أحبائها المقربين..
    As estatísticas mostram que com a minha libertação, continuarei a cometer mais actos criminosos... contra outras crianças. Open Subtitles الإقصائيات تشير أنه' ',بما أنه تمّ إطلاق سراحي سأذهب لكي أرتكب' 'المزيد من الجرائم '.في
    Há muitas pessoas também... ...um apoio muito grande, como aquelas 3 mil pessoas que assinaram a petição para me libertar. TED وهناك عدد آخر من الأشخاص ايضا من الداعمين، كهؤلاء ال 3،000 شخص الذين وقعوا على الإلتماس من أجل إطلاق سراحي.
    Vou ser libertado da custódia do FBI e da tua supervisão. Open Subtitles تم إطلاق سراحي إلى عُهدة المباحث الفدرالية تحت إشرافك
    Mas fui libertado sob a tua custódia. No fim, o que disseres na audiência vai ser determinante. Open Subtitles ، ولكنه تم إطلاق سراحي تحت رعايتك ، في النهاية ماستقوله أنت هو ماسيحمل الإنطباع الأكبر
    Vou ser libertado na custódia do FBI sob a tua supervisão. Open Subtitles أجل، يتم إطلاق سراحي بكفالة من المباحث الفيدرالية، وتحت إشرافك أنت.
    Fui libertado em Agosto de 1946, tendo servido com integridade. Open Subtitles تمّ إطلاق سراحي في شهر أغسطس عام 1946، خدمت بكلّ شرف
    Tenho de ver a minha agente de liberdade condicional. Open Subtitles كلا, يجب أن أذهب لزيارة ضابط إطلاق سراحي
    Umas semanas antes de sair em liberdade condicional, um conselheiro encorajou-me a inscrever-me num novo curso universitário que a prisão oferecia. TED قبل إطلاق سراحي المشروط ببضعة أسابيع، شجعني مستشار على التسجيل في صف جامعي جديد يقدم داخل السجن.
    Faltam-me mais três meses até poder pedir a liberdade condicional. Open Subtitles لدي حوالي 3 أشهرٍ حتى إطلاق سراحي المشروط.
    De facto, a vossa melhor opção seria libertar-me. Open Subtitles في الواقع , أفضل ماتقدرون على فعله هو إطلاق سراحي,
    - Eu chamei-a. Podes libertar-me. Open Subtitles أقل مايمكنكم فعله هو إطلاق سراحي أتركوا جندياً يقاتل لأجل حياته
    Sair do estado sem autorização, vai irritar o agente da condicional. Open Subtitles مغادرة الولاية دون إذن سوف تغضب ضابط إطلاق سراحي بشدة
    Mas depois de eu ser finalmente libertada o meu filho mal me conhecia. Open Subtitles لكن بعد إطلاق سراحي أخيراً من السجن... ابني بالكاد تعرف علي.
    Uma das condições da minha libertação, é que não procurasse emprego em nenhuma área científica. Open Subtitles أحد شروط إطلاق سراحي ألا أعمل فى وظيفة أخرى فى أى مجال علمي
    Então, quando é que falas com o teu pai para me libertar? Open Subtitles متي ستتحدثين مع والدك عن إطلاق سراحي ؟
    Tens me mandado seguir desde que eu fui solto. Open Subtitles عملت على مراقبتي منذ إطلاق سراحي
    A coruja que entregou os meus papéis de soltura perdeu-os e baralhou-os todos. Open Subtitles البومة التى أوصلت أمر إطلاق سراحي تاهت وأرتبكت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus