"إعترضت" - Traduction Arabe en Portugais

    • interceptou
        
    • Interceptei
        
    • objeções
        
    A Seg. Nacional interceptou uma chamada entre o Vaziri e Teerão, durante a noite. Open Subtitles و كالة الأمن القومي إعترضت مكالمة هاتفية
    A CIA interceptou uma chamada de Hayat Parsa. Open Subtitles الإستخبارات المركزيه إعترضت مكالمه لحياه بارسا
    Parece que ela interceptou uma transmissão de origem desconhecida. Open Subtitles يبدو بإنّها إعترضت إرسال من أصل مجهول
    Interceptei uma chamada entre a Margaux e a Victoria. Open Subtitles أنا إعترضت مكالمه هاتفيه بين مارغو وفيكتوريا
    Por sorte, Interceptei a sua chamada. Open Subtitles من حسن الحظ فقد إعترضت إتصالك
    Foi ela quem nos avisou sobre os ataques do Monstro... depois teve objeções quando a levei para a encontrarmos. Open Subtitles إنها التي حذرتنا من الوحش ثمّ إعترضت عندما أخذتها معي للبحث عنه
    Ontem à tarde, a nossa operação na Europa interceptou uma emissão alemã, enviada do Cairo para Berlim. Open Subtitles بعد ظُهر أمس أقسامنا الأوروبية إعترضت بيان ألماني "أُرسلَ مِنْ "القاهرة" إلى "برلين
    Na noite passada, NSA interceptou transmissões encriptadas de satélites chineses, enviadas pela nova geração de equipamento militar americano. Open Subtitles الليلة الماضية ، وكالة الأمن القومي إعترضت رسائل مشفرة لبث بالأقمار الصناعية الصينية أرسلت عبر الجيل القادم من المعدات العسكرية الأمريكية
    Então aí ela interceptou os sinais estranhos. Open Subtitles وعند ذلك إعترضت الإشارات الغريبة
    Ela interceptou informações confidenciais. Open Subtitles لقد إعترضت معلومات سرّيّة
    Interceptei uma transmissão do Departamento da Justiça. Open Subtitles إعترضت a D. O. J. إرسال.
    Tive objeções a ti afagar-me como um bode velho e lascivo. Open Subtitles إعترضت على ملاطفتك لي مثل العنزة العجوز الداعرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus