"إعتقدتُ أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    Pensei que tinha sido discreta, mas, comecei a ficar paranóica. Open Subtitles إعتقدتُ أنني كنتُ متكتمة، لكن بدأت أشعر بالإرتياب.
    Pensei que faria a diferença, mas ninguém me liga aqui. Open Subtitles إعتقدتُ أنني سأحدث فرقاً، لكن لا أحد يعلمُ أنني هُنا.
    Os testes iniciais, Pensei que tinha feito um avanço crítico, mas não é seguro. Open Subtitles في التجارب الأخيرة إعتقدتُ أنني أحرزتُ تقدماً رفيع ولكنّها ليست آمنة تساعد المرض ببطء
    Pensei que conseguia, mas não. Open Subtitles إعتقدتُ أنني يمكنني عمل ذلك لكني لا أستطيع
    Pensei que estava a fazer um serviço ao contribuinte. Open Subtitles إعتقدتُ أنني كنتُ أقوم بخدمة لدافعي الضرائب
    Pensei que sentiria algo mais do que isto... este vazio. Open Subtitles إعتقدتُ أنني سأحسّ بشئ أكثر من هذا... هذا الفراغ.
    Eu Pensei que era eu que deveria estar a entrar em problemas. Open Subtitles لقد إعتقدتُ أنني الوحيد الذي وقع بكل هذه المشاكل
    Na manhã desta... quando eu Pensei que ia morrer... eu percebi... Open Subtitles في وقت سابق... عندما إعتقدتُ أنني .. على وشك الهلاك...
    Pensei que tinha sido clara com quem quer que seja que ligou da embaixada. Open Subtitles إعتقدتُ أنني أوضحتُ للذي إتصل من السفارة...
    - Pensei que estivesse a tornar - as coisas mais fáceis para ti. Open Subtitles إعتقدتُ أنني كنتُ اسهل عليك الأمور
    Pensei que teria de passar a noite sozinha. Open Subtitles إعتقدتُ أنني سأجتاز هذا الحفل وحدي
    Sabes, durante um minuto, Pensei que não te ia ver outra vez. Open Subtitles وللحظات، إعتقدتُ أنني لن أراك مجدداً. وأنت...
    Pensei que tinha visto lá sabão. Open Subtitles إعتقدتُ أنني رأيت الصابون
    "Fui dormir, Meritíssimo, e quando vi, tinha morto um homem, mas não me posso responsabilizar porque Pensei que era um sonho." Open Subtitles "ذهبتُ للنوم، حضرة القاضي، والشيء التالي الذي أعرفه،" "قتلتُ رجلاً، لكن لا أستطيع بأية حال أن أكون مسؤول مُعتبر" "لأنني إعتقدتُ أنني كنتُ أحلم."
    Pensei que me tinha livrado de ti. Open Subtitles إعتقدتُ أنني قد فقدتُكَ.
    Por isso, Pensei que talvez pudesse... Open Subtitles ،لذلك إعتقدتُ أنني ربما
    Pensei que estivesse grávida. Open Subtitles إعتقدتُ أنني كنت حاملا.
    E Pensei que fosse madrugadora. Open Subtitles إعتقدتُ أنني شخص مُبكر.
    Pensei que me afogaria em lágrimas. Open Subtitles إعتقدتُ أنني سأغرق في أحزاني.
    Pensei que ia morrer. Open Subtitles إعتقدتُ أنني فارقت الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus