"إعتقدتُ بأنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensei que
        
    • Achei que
        
    • pensava que
        
    • Achava que
        
    pensei que ele estivesse a praticar as técnicas cirúrgicas. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ يُزاولُ تقنيتَه الجراحيةَ.
    pensei que ele estava maluquinho, mas não recusei a oferta. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ معتوهَ، لَكنِّي ما كُنْتُ سأَعْبرُه فوق.
    Perdão, Sr. Tracy. pensei que ele morrera. Open Subtitles أَنا آسفُ، سّيد تريسي إعتقدتُ بأنّه ماتَ
    Digamos apenas que Achei que era a tua vez. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ.
    Achei que seria bom para a minha mãe, e para ti também. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ لطيف جداً لأمِّي، ولَك، أيضاً.
    pensava que era o Max, mas enganei-me. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ ماكس، لَكنِّي كُنْتُ مخطئ
    pensava que tínhamos um acordo. Open Subtitles ـ إعتقدتُ بأنّه كَانَ لديــنــا إتفــاق هُنا
    Achava que era o ponto de vista das fotos da cena do crime. Open Subtitles تَعْرفُ، إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط زاوية صورِ مشهدِ الجريمةَ. هناك من الواضح فقدان شيءِ.
    Eu também. Eu pensei que fosse só eu. - Não estás sozinho. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط انا أنت لَسْتَ لوحدك.
    O treinador encontrou-me a chorar e eu pensei que ele me ia ajudar. Open Subtitles و الكابتين وَجدني ملقح هناك. إعتقدتُ بأنّه سيُساعدُ، لَكنَّه سَخرَ مِني.
    pensei que estava a vender preservativos. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ يَبِيعُ الواقيات الجنسيةَ.
    Mas pensei que eram só boatos. Não pensei que existisse. Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط كلام أنا لَمْ أُفكّرْ بوجودهَ.
    pensei que seria o mínimo que podia fazer. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Todos nós juntos de novo. Nunca pensei que fosse possível. Open Subtitles كلّنا سوية ثانيةً أنا مَا إعتقدتُ بأنّه سيحْدثُ
    Eu Achei que ele era sexy, tenho uns problemas para resolver. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ جنسيَ، لذا حَصلتُ على مشاكلِي الخاصةِ.
    Depois de arranjar a artéria, Achei que não faria mais estragos. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَعمَلُ أيّ ضرر أكثر منه لَهُ.
    Pois, Achei que seria mais fácil passar um cheque. Open Subtitles نعم، إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ أسهل لكِتابَة a مراقبة.
    - Eu pensava que seria porreiro. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ جيد حَسناً، لم يكن
    Eu pensava que ele faria isso... mas você fez ele se sentir tão bem vindo... que provavelmente decidiu ficar aqui para sempre. Open Subtitles ... إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ ولكنك جعلتة يشعر . بأنه غير مرغوب به . لذا من المحتمل ان يُقرر البقاء هُنا للأبد
    pensava que ele tinha levado uma tareia há 10 meses, Stu, mas esta é a dobrar! Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه عَانى خسارة عشَر شهورَ مضت، ستو، لكن اللّيلة هو سيء مرتين عما كان عليه!
    - Eu disse que Achava que ele não tinha. Open Subtitles - قُلتُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه لَمْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus