Se me permitis a sugestão, Sire, deveriam ser executados. | Open Subtitles | أقترح عليك يا سيدي أنه يتوجب علينا إعدامهم |
Os astrólogos da corte chinesa que faziam previsões erradas, eram executados. | Open Subtitles | كان الصينيون يحاكمون المنجمين الذين يتنبأون بشكل خاطئ ومن ثم يتم إعدامهم |
Os que desobedecem são encarcerados, torturados e executados. | Open Subtitles | أولئك الذين تمرّدوا تم سجنهم, تعذيبهم أو إعدامهم |
Enforquem-nos de manhã, para toda a aldeia assistir à execução. | Open Subtitles | اشنقوهم في الصباح حتى تشهد كل قرية إعدامهم |
Se alguém deu a ordem para enfrentar a frota americana nessas condições, eles devem ser fuzilados por traição. | Open Subtitles | إذا أعطى شخص أمر لمواجهة الأسطول الأمريكي في تلك الظروف يجب إعدامهم بسبب الخيانة |
Será mais divertido do que executá-los e o público vai adorar. | Open Subtitles | سيكون أكثر إمتاعاً من إعدامهم والشعب سيحبون ذلك |
Os prisioneiros executados fazem o download para a nave e levam o vírus. | Open Subtitles | فيتم إعادة تحميل السُجناء الذين تم إعدامهم فى سفينة البعث ومعهم.. الفيروس |
Para serem executados ad gladium nos jogos de amanhã. | Open Subtitles | سيتمُّ إعدامهم بساحة المعركة في مباراة الغد |
Seis americanos tirados da casa de um diplomata canadense, e executados, é um escândalo internacional. | Open Subtitles | ستة أمريكيين يختطفون من منزل السفير الكندي ليتم إعدامهم. ستكون فضيحة دولية |
Vinte dos seus ativos recrutados foram executados, ontem à noite. | Open Subtitles | عشرين من المخبرين الذين تم تجنيدهم تم إعدامهم الليلة الماضية |
2 Agentes DPNY foram abatidos esta manhã, executados. | Open Subtitles | ضابطي شرطة من شرطة نيويورك تم إعدامهم بإطلاق النار عليهم هذا الصباح |
Todos os anos, inúmeros norte-coreanos são apanhados na China e repatriados para a Coreia do Norte, onde podem ser torturados, presos ou executados publicamente. | TED | في كل سنة، يتم القبض على عدد لا يحصى من الكوريين الشماليين في الصين ويتم ترحيلهم إلى كوريا الشمالية حيث يقومون بتعذيبهم، وسجنهم أو إعدامهم علناً |
Estes prisioneiros de guerra serão executados dentro de uma semana se as nossas exigências não forem cumpridas. | Open Subtitles | ...أسرى الحرب هاتان سوف يتم إعدامهم خلال أسبوع لو لم تنفذوا مطالبنا... |
Se o Perry e o Dick forem executados, isso é uma coisa.. | Open Subtitles | و حتي أعلم هل بيري و ديك سيتم إعدامهم |
Aqueles que mataram à machadada centenas de crianças inocentes no Ruanda, que os decapitaram nas carteiras da escola, deviam ser executados. | Open Subtitles | الناس الذين قطعوا مئات الأطفال الأبرياء إرباً في رواندا قتلوهم على مقاعدهم الدراسية في المدرسة الأشخاص الذين فعلوا ذلك يجب أن يتم إعدامهم |
Todos estes oficiais polacos foram executados na primavera de 1940. | Open Subtitles | # كل الظباط البولنديين # # تم إعدامهم في ربيع عام 1940 # |
O capitão e a tripulação foram executados no barco. | Open Subtitles | القبطان والطاقم تم إعدامهم على القارب. |
Porque é que não ficas com as honras da execução, Cleric? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ شرف إعدامهم أيها الكاهن؟ |
General, é verdade que foram fuzilados prisioneiros americanos em Malmedy? | Open Subtitles | أيها اللواء، هل صحيح أن أسرى أمريكيين تم إعدامهم في (مالميدي)؟ |
O Conselho está certo. É "dente por dente". executá-los como retaliação ao inimigo. | Open Subtitles | مجلس الإدارة محق ، يجب أن تكون العين بالعين ، إعدامهم كرادع |