"إغنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • canção
        
    • música
        
    - Pelo toque do telemóvel. - É a canção de nosso casamento. Open Subtitles نغمة رنين مخصصة إنها إغنية زفافنا
    Chamo-me Rhiannon, como a canção da Stevie Nicks. Open Subtitles "إسمي "ريهانون "مثل إغنية "ستيفي نيك
    Robin, não quero me meter, mas é como a canção de amor diz... Open Subtitles ، روبن" لا أريد أن أتدخل" ...لكنه مثل إغنية الحب القديمة تقول
    Se isto não foi suficiente para vocês, aqui para apresentar uma nova música do seu álbum, o meu primo de segundo grau por casamento: Open Subtitles و إذا كان هذا غير كافي لكم هنا ليقدم إغنية من ألبومة الجديد لكم إبن عمي الثاني ، ترافيز باركر
    Talvez não volte à história depois. Tiveram sucesso com uma música. Era porreira. Open Subtitles أتعرفون ، من المحتمل أن لا أصل لهذا لاحقاً كان لديهم إغنية واحدة لم تكن سيئة ، النهاية
    E agora voltamos para a música de Jay-Z. Open Subtitles ونعود ألأن لمتابعة إغنية جيي زد
    - É uma canção. - O quê? Open Subtitles هذه إغنية ماذا ؟
    Não conhecem a canção de "Coco"? Open Subtitles ستغني إغنية (كوكو) الخاصة
    Chega de desconfianças, o mais perto que estiveste da medicina foi fazer a música do genérico da série Chicago Hope. Open Subtitles روفيس، أكتفينا من نظريات المؤامرة أنظر، أقرب ما كنت عليه لكلية الطب إمتلاكك إغنية "لينكون هاوك" التي "أصدرت لمسلسل "شيكاغو هوب
    Uma música sobre a Lua, livros sobre morcegos escritos para cegos, que escondem armas mortais, em vez de ficar, um de nós fugiu e então, outro seguiu-o. Open Subtitles إغنية البحارة بشأن القمر. كتب عن الوطاويط مكتوبة للعميان تخفي داخلها أسلحة مميتة. بدلاً من البقاء، أحد أعضاء فريقنا هرب، وتبعه الآخر...
    - Isso não é uma música. Open Subtitles هذة ليست إغنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus