Entretanto, vamos recolher depoimentos de membros da comunidade e amigos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سنجمع إفادات من أفراد المجتمع والأصدقاء |
Devia ter sete depoimentos aqui e só tem seis. | Open Subtitles | المفترض أن يكون لدي سبع إفادات الآن و هنا ستة إفادات فقط |
Devia ter sete depoimentos aqui e só tem seis. | Open Subtitles | المفترض أن يكون لدي سبع إفادات الآن و هنا ستة إفادات فقط |
Estamos a anotar depoimento de todos. Até agora, ninguém viu nada de suspeito. | Open Subtitles | لقد بدأنا بأخذ إفادات الجميع و حتى الآن لم يشاهد أحدهم شيئاً مثيراً للشبهات |
Debrucei-me nestas declarações das testemunhas à procura de pistas sobre o nosso bombista, mas até agora, nada. | Open Subtitles | كنت أستغرق بقراءة إفادات الشهود هذه بحثاً عن أدلة للمُفجّر، لكن حتى الآن، لا شيء. |
Apoio ao testemunho das vítimas ou assim. | Open Subtitles | دعم إفادات الضحايا أو شيء من هذا القبيل |
depoimentos de 3 vizinhos dizem que ele saía e ficava fora a noite toda. | Open Subtitles | إفادات من ثلاثة من جيرانه يقولون أنّه كان يخرج ويبقى في الخارج طوال الليل |
Temos de ver outra vez a sequência dos eventos, encaixar os depoimentos. | Open Subtitles | يجب أن نُلقي نظرة أخرى على تسلسل الأحداث والقيام بجمع إفادات الشهود. |
Estou a rever os depoimentos como pediu, Chefe. | Open Subtitles | أنا أراجع إفادات الشهود في هذه اللحظة أيّها الرئيس. |
Acabei de reunir os depoimentos das testemunhas. | Open Subtitles | مرحباً. إذن انتهيتُ للتو من أخذ إفادات الشهود. |
Registos criminais, depoimentos, coisas assim. | Open Subtitles | سجلاّت جنائيّة، إفادات شهود، أشياء من هذا القبيل. |
Tenho depoimentos dos outros polícias na cena, praticamente palavra por palavra. | Open Subtitles | لديّ إفادات من سائر الضباط الذين كانوا متواجدين عملياً كلامهم مقابل كلامك |
Tenho vários depoimentos a corroborar uma única versão. | Open Subtitles | لديّ إفادات عديدة كلها تدعم قصة واحدة لما حدث |
Tens os depoimentos das testemunhas do tiroteio? | Open Subtitles | حسناً , هل تفحصتى إفادات الشهود عن الحادث ؟ |
Durante a investigação vou recolher depoimentos dos oficiais envolvidos no incidente. | Open Subtitles | خلال التحقيق، سأحصل على إفادات من الشرطيين الأخرين المتورطين في الحادث. |
E, nesse julgamento, o tribunal irá solicitar depoimentos dos seus credores. | Open Subtitles | وفي هذه المحاكمة ستطلب المحكمة إفادات من مدينيه |
Casey, a polícia precisa de ouvir o teu depoimento e dos homens. | Open Subtitles | كيسي، الشرطة تريد أن تأخذ إفادات منك و ومن الرجال. |
Só isso? Sim, até termos o depoimento das outras 7 testemunhas. | Open Subtitles | أجل، حتى نحصل على إفادات الشهود السبعة الآخرين. |
Trabalhem a rua. Peçam o depoimento de todos. | Open Subtitles | تجول في الشارع دون إفادات الجميع |
Eis a papelada toda. Tenho OPV, declarações de impostos. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي كلّ الوثائِق حصلتُ على إفادات الطّرح الأوّليّة، الضّرائِب المُعادة |
- Porque não vão buscar as declarações de quem a encontrou? | Open Subtitles | -حسناً، لمَ لا تذهبون وتحصلوا على إفادات الممثّلين الذين وجدوها؟ |
Nunca quis dizer que devesses fabricar o testemunho de uma testemunha. | Open Subtitles | لم أقصد بقولي أن تفبرك إفادات الشهود |