"إفتتاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • abrir
        
    • abertura
        
    • inauguração
        
    • vaga
        
    • aberto
        
    • aberta
        
    • abriu
        
    • reabrir
        
    • estreia
        
    • reabertura
        
    Veja a ponte a abrir. Dizem que dá boa sorte. Open Subtitles إنتظر لرؤية إفتتاح الجسر يقولون أنّه يجلب الحظ الطيب
    Vamos reformar, e abrir um hotel, só alguns quartos. Open Subtitles دعينا نُصلحُه ، إفتتاح فندق فقط بضعة غُرَف
    Os jornais de Londres anunciaram a abertura da totalidade da linha. Open Subtitles الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك
    Em 1936, um fraco sinal de televisão transmitiu a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos para mostrar a superioridade da tecnologia alemã. Open Subtitles فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى
    Não podemos fazer uma inauguração sem o pai... e sabe Deus onde anda ele. Open Subtitles لا يمكن ان يكون لدينا حفل إفتتاح من دون أبيك, و الله أعلم أين هو
    Puseste-os a serem fadinhas quando havia vaga para o gravador de vídeo? Open Subtitles جَعلتَهم الجنّياتَ عندما كان هناك إفتتاح في المسجلِ؟
    Poucas semanas depois de o gueto ser aberto, os nazis selaram-no, fechando os judeus atrás de arame-farpado. Open Subtitles خلال أسابيع من إفتتاح الجيتو ، النازيين أغلقوه ساجنين بذلك اليهود وراء السلك الشائك
    Então, se este protesto funcionar, e o sítio não abrir, o que acontece a todos aqueles ex-presidiários? Open Subtitles ،إن نجحت هذه المظاهرة .. ولم يتم إفتتاح المركز فماذا سيحدث لكل المجرمين السابقين هؤلاء؟
    Temos correctores à espera de o mercado abrir pela manhã. Open Subtitles لدينا الآلاف من التعاملات المنتظرة صباح يوم إفتتاح البورصة
    e com o seu trabalho nos últimos anos, conseguiram não só abrir esta casa, mas também o apoio de muitas fações da sociedade que nunca a teriam apoiado. TED وعبر عملهن خلال السنوات الماضية، ليس فقط ما يحدث إفتتاح هذا البيت، لكنه مدعوم من قبل العديد من شرائح المجتمع التي لم تكن قد تدعمها.
    Trabalhava no duro a conduzir o seu táxi... falava do seu sonho de abrir um restaurante. Open Subtitles إنه يعمل بجدّ من خلال قيادة سيارة الأجرة وقد تحدّث عن حلمه إفتتاح مطعم
    Fontes dizem que a razão do atraso de abertura do parque foi um acidente quase fatal numa destas voltas. Open Subtitles مصادرنا أفادت بأنّ إفتتاح ملهاك قد تأخّر لبعض الوقت وكأنما الأمر يبدو بحادث مميت إرتبط بإحدى ألعابك هنا
    Tiraste um bocado do prepúcio e rasgaste a abertura da uretra. Open Subtitles أَخذتَ قطعة خارج قلفتِكِ ومزّقَ إفتتاح إحليلِكَ.
    Pouco depois de supervisionar a abertura do bordel, Open Subtitles بعد فترة قليلة من الإشراف على إفتتاح المبغى
    Vou antecipar um pouco as coisas e convidar-vos a todos para a abertura da nossa nova sede em Singapura a 5 de Janeiro do próximo ano. Open Subtitles سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم
    Eu e os meus rapazes temos de ir à inauguração de um clube. Este tipo só se preocupa com dinheiro e festas. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    É um cocktail, não é a inauguração dum restaurante. Open Subtitles إنه حفل كوكتيل و ليس إفتتاح مطعم شطائر
    Temos a inauguração dentro de uma semana e ainda nem temos a decoração. Open Subtitles حسناً، لدينا إفتتاح مبدئي في خلال إسبوع و لم نقم حتى بوضع الديكورات للأن.
    Só tenho vaga para daqui a duas semanas. Open Subtitles أنا ما عِنْدي إفتتاح لإسبوعين آخرينِ. أَنا آسفُ.
    No entanto, o facto de você assumir que este estabelecimento pode estar aberto, sem a minha autorização, sem qualquer pagamento e vender narcóticos na mesma é completamente inaceitável. Open Subtitles لذلك ، فإن حقيقة إعتقادك بأنه يمكنك إفتتاح هذه المؤسسه. بدون إذن مني. دون دفع، وبيع المخدرات خارجها.
    Há demasiado trânsito. Temos de esperar por uma aberta. Open Subtitles هناك مرور أكثر من اللازم نحن ننتظر إفتتاح أفضل
    Tu... tu... trabalhas aqui desde que a loja abriu? Open Subtitles هل, هل كنت تعمل هنا منذ إفتتاح المتجر؟
    Eu νou reabrir as arenas de luta. Somente para os homens liνres. Open Subtitles سأعيد إفتتاح حظائر القتال، لأحرر الرجال فقط
    Fui a uma estreia ontem à noite e adormeci. Open Subtitles كان عندي ليلة إفتتاح ليلة أمس وأطلت النوم
    No Fuselagem. Grande festa de reabertura. Estás convidado! Open Subtitles في ليلة الغد، المستودع حفلة إعادة إفتتاح كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus