| Bem, despacha-te e Abre, querida! Estou morta por ver! | Open Subtitles | إفتحيه بسرعة عزيزتى أتشوق لرؤيته |
| Abre essa porta, caralho! Abre! | Open Subtitles | . إفتحي ذلك الباب اللعين . إفتحيه |
| Abre já isso, amiga! | Open Subtitles | إفتحيه الآن أيّتها الصديقة. |
| Abre-a. O que é? | Open Subtitles | إفتحيه ، ما هو ؟ |
| Abre-o. Tira-os de lá! | Open Subtitles | إفتحيه ، أخرجيهم منه |
| Abra! | Open Subtitles | إفتحيه |
| Abra-o ou ele morre. | Open Subtitles | إفتحيه أو سيموت |
| Abre o porta-luvas. Abre-o. | Open Subtitles | إفتحي الدرج, إفتحيه |
| Abre e verás. | Open Subtitles | حسناً إفتحيه لتعرفي |
| Abre! Pousa o prato e Abre! | Open Subtitles | ضعي الصحن و إفتحيه. |
| Sua cabra, Abre! | Open Subtitles | ساقطة غبية , إفتحيه |
| Não importa. Abre, não abres. | Open Subtitles | لا يُهم (روبن) ، إفتحيه لا تفتحيه |
| Abre. | Open Subtitles | إفتحيه |
| Abre. | Open Subtitles | إفتحيه. |
| Abre-a mais! | Open Subtitles | إفتحيه أكبر من هذا يا أماه! |
| Abre-a. | Open Subtitles | إفتحيه |
| Abre-a. | Open Subtitles | إفتحيه |
| Abre-o ou ele morre. | Open Subtitles | إفتحيه أو سيموت |
| Abre-o, Sophie, para salvar a vida dele. | Open Subtitles | "إفتحيه يا "صوفي لتنقذي حياته |
| Abra, Abra! | Open Subtitles | إفتحيه، إفتحيه |
| Abra! | Open Subtitles | إفتحيه |
| Abra-o, Sophie, para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | "إفتحيه يا "صوفي لتنقذي حياته |