"إفتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • saudades
        
    • perdido
        
    • sentia falta
        
    • falta de
        
    • Senti
        
    • sentiste falta
        
    Nota-se que tinhas saudades do cheiro nessa tua cara de cu. Open Subtitles أنا متأكد من أنك إفتقدت رائحه هذه في وجهك الأحمق
    Tenho de admitir, minha senhora, que tive saudades de trabalhar consigo. Open Subtitles ،عليّ أن أقول هذا يا سيدتي .لكنني إفتقدت العمل معكِ
    Eu sei que disseste que tinhas saudades, tipo, de ir ao cinema e assim, portanto reservei dois bilhetes. Open Subtitles أعرف بأنّك قلت بأنّك إفتقدت الذهاب الى السينما لذا لقد حجزت تذكرتين
    Sempre que não vejas a luz Sempre que estejas perdido Open Subtitles *متى كنت لا ترى الضوء* *متى إفتقدت الغاية*
    Ela me disse que sentia falta da sopa, e da chuva, e sobretudo, do sol. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس
    Senti muito a falta de não ter um irmão ou irmã com quem brincar. Open Subtitles لقد إفتقدت أن يكون لي أخ أو أخت كي ألعب معهم
    Parece que tenho saudades de Upper East Side. Open Subtitles حسنا, ربما إفتقدت الجانب الأعلى الشرقي بعد كل شيء
    Por muito que gostasse da liberdade e do divertimento, tinha saudades da minha miúda. Open Subtitles كما أنني أحببت الحرية .. والتسلية . لقد إفتقدت فتاتي
    Tiveste saudades do papá, não tiveste? Open Subtitles قد إفتقدت لأبيك عندما كُنت محبوساً ، أليس كذلك ؟
    Tive saudades de fazer amor contigo. Open Subtitles يا الهى لقد إفتقدت المضاجعة معكى
    Senti mesmo saudades deste sítio, mas se isto for difícil para si... Open Subtitles إفتقدت هذا المكان حقاً ... لكنإذاكان هذا سيصبحصعبعليك
    Tu sabes, tive saudades de trabalhar contigo. Open Subtitles أتعلمي ، لقد إفتقدت العمل معكِ
    Ela queria ir viver para Montreal, porque tinha saudades do melhor amigo. Open Subtitles أرادت الإنتقال إلى "مونتريال" لإنها إفتقدت أفضل أصدقائها
    Sempre que não vejas a luz Sempre que estejas perdido Open Subtitles *متى كنت لا ترى الضوء* *متى إفتقدت الغاية*
    Sempre que não vejas a luz Sempre que estejas perdido Open Subtitles *متى كنت لا ترى الضوء* *متى إفتقدت الغاية*
    - Sempre que estejas perdido - Anda, segue em frente Open Subtitles *متى إفتقدت الغاية* *إستمر إستمر في التقدم*
    Que ela sentia falta da chuva e da sopa e até mesmo dos ratos. Open Subtitles وأنها إفتقدت المطر والحساء وحتى الجرذان
    Acho que dei conta, quando estava longe, de quanto sentia falta da Alice. Open Subtitles اعتقد اني أدركت أنهُ كلما كنت بعيدا "كلما إفتقدت"ألس
    sentia falta de um jantar em família como este. Open Subtitles لقد إفتقدت تناول العشاء مع العائلة
    Então, sentia tanta falta de comer em excesso, que alimentava outras pessoas para se alimentar a si mesma? Open Subtitles أيّ أنها إفتقدت الإفراط بتناول الطعام كثيراً وأنها غذّت غيرها لكي تُغذي نفسها؟
    Não, tu sentiste falta de rir quando eu caísse de cara na neve. Open Subtitles -كلا, لقد إفتقدت فرصة الضحك عليّ . عندما واجهتُ مصعد التزلّج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus