Nota-se que tinhas saudades do cheiro nessa tua cara de cu. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك إفتقدت رائحه هذه في وجهك الأحمق |
Tenho de admitir, minha senhora, que tive saudades de trabalhar consigo. | Open Subtitles | ،عليّ أن أقول هذا يا سيدتي .لكنني إفتقدت العمل معكِ |
Eu sei que disseste que tinhas saudades, tipo, de ir ao cinema e assim, portanto reservei dois bilhetes. | Open Subtitles | أعرف بأنّك قلت بأنّك إفتقدت الذهاب الى السينما لذا لقد حجزت تذكرتين |
Sempre que não vejas a luz Sempre que estejas perdido | Open Subtitles | *متى كنت لا ترى الضوء* *متى إفتقدت الغاية* |
Ela me disse que sentia falta da sopa, e da chuva, e sobretudo, do sol. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس |
Senti muito a falta de não ter um irmão ou irmã com quem brincar. | Open Subtitles | لقد إفتقدت أن يكون لي أخ أو أخت كي ألعب معهم |
Parece que tenho saudades de Upper East Side. | Open Subtitles | حسنا, ربما إفتقدت الجانب الأعلى الشرقي بعد كل شيء |
Por muito que gostasse da liberdade e do divertimento, tinha saudades da minha miúda. | Open Subtitles | كما أنني أحببت الحرية .. والتسلية . لقد إفتقدت فتاتي |
Tiveste saudades do papá, não tiveste? | Open Subtitles | قد إفتقدت لأبيك عندما كُنت محبوساً ، أليس كذلك ؟ |
Tive saudades de fazer amor contigo. | Open Subtitles | يا الهى لقد إفتقدت المضاجعة معكى |
Senti mesmo saudades deste sítio, mas se isto for difícil para si... | Open Subtitles | إفتقدت هذا المكان حقاً ... لكنإذاكان هذا سيصبحصعبعليك |
Tu sabes, tive saudades de trabalhar contigo. | Open Subtitles | أتعلمي ، لقد إفتقدت العمل معكِ |
Ela queria ir viver para Montreal, porque tinha saudades do melhor amigo. | Open Subtitles | أرادت الإنتقال إلى "مونتريال" لإنها إفتقدت أفضل أصدقائها |
Sempre que não vejas a luz Sempre que estejas perdido | Open Subtitles | *متى كنت لا ترى الضوء* *متى إفتقدت الغاية* |
Sempre que não vejas a luz Sempre que estejas perdido | Open Subtitles | *متى كنت لا ترى الضوء* *متى إفتقدت الغاية* |
- Sempre que estejas perdido - Anda, segue em frente | Open Subtitles | *متى إفتقدت الغاية* *إستمر إستمر في التقدم* |
Que ela sentia falta da chuva e da sopa e até mesmo dos ratos. | Open Subtitles | وأنها إفتقدت المطر والحساء وحتى الجرذان |
Acho que dei conta, quando estava longe, de quanto sentia falta da Alice. | Open Subtitles | اعتقد اني أدركت أنهُ كلما كنت بعيدا "كلما إفتقدت"ألس |
sentia falta de um jantar em família como este. | Open Subtitles | لقد إفتقدت تناول العشاء مع العائلة |
Então, sentia tanta falta de comer em excesso, que alimentava outras pessoas para se alimentar a si mesma? | Open Subtitles | أيّ أنها إفتقدت الإفراط بتناول الطعام كثيراً وأنها غذّت غيرها لكي تُغذي نفسها؟ |
Não, tu sentiste falta de rir quando eu caísse de cara na neve. | Open Subtitles | -كلا, لقد إفتقدت فرصة الضحك عليّ . عندما واجهتُ مصعد التزلّج. |