"إقتراحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sugestão
        
    • proposta
        
    Ou talvez tenha colocado uma sugestão hipnótica no bar. Open Subtitles أو ربما هو قد قام بزرع إقتراحاً عن طريق التنويم المغناطيسي في عقلها
    Hoje no ensaio fez aquela sugestão e eu reagi mal, deixei o ego interferir com o meu trabalho e acho que lhe devo um pedido de desculpas. Open Subtitles اليوم أثناء البروفة ، قدم إقتراحاً و قد بالغت فى رد فعلى تجاهه لقد سمحت للأنا بالتدخل فى أسلوب العمل و أشعر أننى مدين له بالإعتذار
    Senador, posso dar uma sugestão? Open Subtitles هل لي أن أقدم إقتراحاً أيها السيناتور؟
    Se deveríamos votar a proposta anterior. Open Subtitles كان إقتراحاً يخص السؤال السابق عن القانون
    Gosto do seu estilo. Vou fazer-lhe uma proposta. Open Subtitles يعجبني أسلوبك أيها الشاب، لذا سأعرض عليكَ إقتراحاً.
    Poderia arriscar uma sugestão alternativa? Open Subtitles أيمكنني أن أضع إقتراحاً بديلاً؟
    Posso fazer uma sugestão, senhor? Open Subtitles هل يمكنني ان اقدمَ إقتراحاً ، سيدي؟
    Não foi uma sugestão. Open Subtitles لم يكن إقتراحاً
    O Château Castés foi uma excelente sugestão. Open Subtitles "شاتو كاستل" كان إقتراحاً رائعاً
    Testemunhar contra mim não era uma sugestão. Open Subtitles الشهادة ضدي لم يكن إقتراحاً
    - Estou bem. Isto não é uma sugestão. Open Subtitles مهلاً، هذا ليس إقتراحاً
    Não era uma sugestão, sente-se! Open Subtitles ذلك لم يكن إقتراحاً. إجلسي!
    - Posso fazer uma sugestão? Open Subtitles -أيمكنني أن أقترح إقتراحاً ؟
    Vejo que nenhum de vós tem uma proposta concreta para defender a nossa democracia. Muito interessante. Open Subtitles أنا ألاحظ بأن ليس لأحدكم إقتراحاً ليقدمه لكي ندافع عن ديمقراطيتنا، هذا مشوق
    Ouça, tenho uma pequena proposta a fazer-lhe. Open Subtitles إسمع. إن لدي إقتراحاً صغيراً لك
    Deixei uma proposta na minha secretária. Open Subtitles تركتُ إقتراحاً على مكتبي بالعمل
    Tenho uma proposta para vocês. Open Subtitles لذا وجدتُ إقتراحاً لكم يا رفاق
    Quero ouvir a proposta. Open Subtitles أريد أن أسمع إقتراحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus