"إكتئاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • depressão
        
    • deprimido
        
    • depressões
        
    • deprimente
        
    • maníaco-depressivo
        
    Acho que ela está a lutar contra uma pequena depressão. Open Subtitles أعتقد أنها على شفير حالة إكتئاب من الدرجة الأولى.
    Mas os seus sintomas podem ser uma reacção exagerada a uma depressão. Open Subtitles لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب
    Uma depressão pós-parto tão grave que leva ao suicídio? Open Subtitles هل إكتئاب ما بعد الولادة سيئ ويؤدي للإنتحار ؟
    A ideia surgiu-me quando estava muito deprimido. Open Subtitles أنا كنت أعاني من إكتئاب عندما كتبت هذه..
    Sugiro que lhe indique um analista especializado em depressões da Máfia. Open Subtitles أقول، حولي هذا المريض إلى منخصص في إكتئاب المافيا
    Eu nasci durante a grande depressão, e nunca vi nada tão deprimente como um rapaz branco já adulto Open Subtitles لقد وُلدتُ أثناء إكتئاب عظيم ولم أرى أي شيء كئيب ككئابة هذا الرجل الأبيض البالغ
    Aos 23 anos, ele descobriu que tinha depressão aguda. Open Subtitles عندما كان في 23 من عمره أصيب بمبادئ إكتئاب
    Os efeitos secundários podem ser incontinência, enxaquecas, visão turva, palpitações, inchaço de membros, depressão, paranóia, delirios nocturnos, disfunção erectil... Open Subtitles الآثار الجانبية قد تكون سلس بولي صداع ، تشوش في الرؤيا ، تسارع في نبضات القلب إنتفاخ في الأطراف ، إكتئاب ، هلوسة
    Não há tentativas anteriores nem período de depressão profunda, nem o desaparecimento de um familiar, nem proclamações espontâneas de amor. Open Subtitles ،لا توجد محاولات انتحار سابقة ولم يمروا بفترة إكتئاب عميق ولم يبتعدوا عن عائلاتهم ولم يصرّحوا لهم فجأة بحبهم
    Sabes a depressão contínua é muito comum no sofrimento das famílias e amigos. Open Subtitles إكتئاب الناجين شائع في الحزن على العائلات والأصدقاء كما تعلم
    A mudança pode manifestar-se como extrema depressão e baixa autoestima. Open Subtitles ذلك التغير السريع قد يظهر بشكل إكتئاب شديد و إنخفاض بالثقة بالنفس
    Aos 49 anos, Faraday começou uma dura luta contra a perda de memória e a depressão. Open Subtitles عندما كان فاراداي بعمر ال 49 بدأ مُصارعة فقدان ذاكرة حاد و إكتئاب
    Mas desenterrá-las pode causar raiva, depressão, stresse pós-traumático. Open Subtitles لكن إستعادة تلك الذكريات يُمكن أن يُسبب غضب إكتئاب ، اضطراب ما بعد الصدمة
    Tenho alguns problemas com comida, depressão. Open Subtitles لدى بعض الشكاوى من الطعام, إكتئاب
    Ela está a sofrer de uma severa... depressão. Open Subtitles إنها تُعاني من إكتئاب.. حــادّ.
    Cerca de 98% de todas as pessoas com depressão e refiro-me às gravemente deprimidas — tenho um amigo com uma grave depressão aguda — — isto é uma doença curável, com os medicamentos e a tecnologia de hoje. TED مايقارب الـ 98% من الناس المصابين بالإكتئاب -- وأعني فعلا المصابين بإكتئاب حاد -- أحد أصدقائي لديه إكتئاب حاد مذهل -- وهذا مرض من الممكن علاجه ، بالطب الحالي وبالتقنيات الحالية.
    "Vamos ouvir falar de desequilíbrios químicos "ou vamos ouvir falar de medicamentos "ou sobre uma noção muito simplista "que vai pegar na nossa experiência subjetiva "e transformá-la em moléculas, ou talvez numa "compreensão muito simples e unidimensional "sobre o que é ter depressão ou esquizofrenia." TED سوف نسمع عن إختلال التوازن البيوكيميائي أو سوف نسمع عن المخدرات أو سنسمع عن أفكار مبسطة جداً والتي سوف تأخذ خبراتنا الوهمية وتحولها إلى جزئيات، أو ربما إلى نوع من الشيء السهل جداً، فهم أحادي لما هو عليه عندما يكون لديك إكتئاب أو إنفصام في الشخصية.
    Negociante. Cleveland. deprimido. Open Subtitles رجل أعمال , كليفلاند , إكتئاب , ثم نأكل
    É um deprimido inveterado que idealiza tudo na sua arte. Open Subtitles لديه إكتئاب كامل، مع كُل شيء يصلُ لفنه
    Nada de depressões, só alguma paz e sossego. Open Subtitles تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء
    É deprimente. Open Subtitles .إنه نوعاً ما إكتئاب
    Um deles tem problemas com drogas outro é maníaco-depressivo, outro é bipolar. Open Subtitles أحدهميتناولالمخدرات.. والأخر لديه إكتئاب وآخر غريب عنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus