descobriste outra maneira de explicar o padrão do sangue? | Open Subtitles | هل إكتشفتِ طريقة أخرى لتفسير نمط تناثر الدماء؟ |
Agora estás de rastos pois descobriste que não tem. | Open Subtitles | و أنتِ الآن محطمة لأنكِ إكتشفتِ الآن إنه لا يوجد أى شىء |
descobriste alguma coisa acerca dele que não sabias? | Open Subtitles | هل إكتشفتِ شيئاً عنه لم تكوني تعلميه من قبل ؟ |
Não sei se sabe disso, mas você descobriu uma maneira de criar activos negáveis. | Open Subtitles | لا أظنكِ تدركين هذا، لكنكِ إكتشفتِ طريقة لخلق اصول يمكن إنكارها |
Você descobriu e disse-lhe que o preço pelo seu silêncio era uma armário cheio. | Open Subtitles | أنتِ إكتشفتِ ذلك وأخبرتها أنّ ثمن صمتُكِ هي خزانة مليئة بالملابس المُمتازة. لكن لمَ سأقتلها؟ |
- Ele é carteiro. descobriste isso. - Sou bom no que faço. | Open Subtitles | ـ إنه "ساعي بريد" إكتشفتِ ذلك ـ أنا بارعة في عملي |
Vou falar com ele sobre isto. O que descobriste da radiação no crachá do Dr. Newton? | Open Subtitles | ماذا إكتشفتِ حول شارة الإشعاع الخاصّة بالد. |
Nós deixamos de nos falar, porque tu descobriste sobre o caso. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع تلك التي توقفنا فيها عن التحدّث لأنّكِ إكتشفتِ حول العلاقة. |
Como é que descobriste que tinhas um tio? | Open Subtitles | إذاً كيف إكتشفتِ إنّ لكِ خالاً على أية حال ؟ |
E quando o descobriste na prisão, juraste vingança. - Não fui eu. | Open Subtitles | ومن ثمّ نفذتِ إنتقامكِ حينما إكتشفتِ ذلك في السجن. |
Quer dizer que descobriste no mesmo dia em que assinaste os papéis do divórcio? | Open Subtitles | تعنين أنّكِ إكتشفتِ أمر الحمل في نفس اليوم الذي وقعتِ فيه أوراق الطلاق ؟ |
- Como descobriste? | Open Subtitles | كيف إكتشفتِ ؟ _ قابلته في الحانه ليلة أمس _. |
descobriste mais tarde e não o denunciaste porque o mauzão merecia. | Open Subtitles | لقد إكتشفتِ الأمر بعد وقوعه وقد... تركتيه ينجو بفعلته لأنّ الرجل الشرير كان يستحق ذلك |
Acho que descobriste quem é que era a tua mãe e que ela era horrivel e culpada da maior vergonha da Kappa, da morte daquela rapariga na banheira. | Open Subtitles | أعتقد أنك إكتشفتِ من كانت أمك وأنها كانت مُروعة ومسئولة " عن أكبر عار لحق بمنزل " كابا |
descobriste que era carteiro, então adivinha? | Open Subtitles | إكتشفتِ أنه "ساعي بريد" وإحزري ماذا؟ |
descobriu sobre o projecto dele e, antes que ele o destruísse, usou a sua própria criação contra ele. | Open Subtitles | إكتشفتِ عما كان يدور مشروعه، و قبل قيامه بتدميره، إستخدمتِ إختراعه ضده. |
Porque descobriu que ela andava metida com o Pierre. | Open Subtitles | _ ... لأنك إكتشفتِ .إكتشفتِ علاقتها مع بيير |
E uma vez lá dentro, descobriu logo a carta? | Open Subtitles | فلقد تُرِكَ الباب مفتوحًا - فهمت - و عندما دخلتِ ، إكتشفتِ على الفور الرسالة؟ |
Foi assim que descobriu sobre o metano? | Open Subtitles | هل بهذه الطريقة إكتشفتِ الميثان؟ |
Como é que descobriu que o Brooks tinha Alzheimer? | Open Subtitles | كيف إكتشفتِ أنّ (بروكس) كان مصاباً بمرض "ألزهايمر"؟ |
E quando descobriu que era um stripper? | Open Subtitles | وعندما إكتشفتِ أنّه متعرٍّ؟ |