"إكسير" - Traduction Arabe en Portugais

    • elixir
        
    Nós, os seres humanos, andamos sempre à procura do elixir da juventude. TED ألسنا نحن البشر، في بحث دائم عن إكسير الشباب.
    Ao fazê-lo, podemos reencontrar o mais poderoso elixir de vida, o canivete suíço da saúde, tal como era. TED وبفعلنا ذلك، نستطيع أن نتحد مع أقوى إكسير للخلود، السّكين السويسري للصحة، إذا جاز التعبير.
    Doce elixir, cujo cheiroso néctar tem um efeito calmante sobre a alma. Open Subtitles إكسير حلو، سلسبيل معطّر، بلسم مسكّن للروح
    Doce elixir, cujo cheiroso néctar tem um efeito calmante sobre a alma. Open Subtitles إكسير حلو، سلسبيل معطّر، بلسم مسكّن للروح
    Transformará qualquer metal em ouro puro... e produz o elixir da Vida que tornará quem o bebe imortal." Open Subtitles فهو يحول أي معدن لذهب صاف.. وينتج إكسير الحياة والذي يجعل من يشربه خالداً
    Comprai o elixir Milagroso Pirelli Tudo o que for calvo Criará rebentos Open Subtitles اشتري إكسير بيريلي السحري و معه أي رأس صلعاء سوف تنمو بغزارة
    Então talvez precises de um pouco de elixir de euforia ou remédio romance. Open Subtitles أذا ربّما تحتاجين قليلا من إكسير الحب أو علاج رومانسي.
    Aqui se reúnem os ministros celestiais para festejar a sua longevidade e para beber o elixir da imortalidade. Open Subtitles ويجتمع الوزراء السماوين ويحتفلون بدوام العمر ويشربون من إكسير الخلود
    Não podia ter nenhuma das minhas criações a virar-se contra mim, por isso criei um elixir para me proteger do toque de uma Confessora. Open Subtitles لا يمكننى ان اسمح،لما خلّقّتّهُ ان ينقلب عليّ. لذا, اه,انا إخترعت إكسير يمكننى من عدم التأثرت بلمسات المؤمنات.
    Sim, "manto da invisibilidade", "martelo do trovão", "elixir da vida", "regeneração"... Open Subtitles طاقية الإخفاء، مطرقة الصاعقة إكسير الحياة، الشفاء
    Contém um elixir que nos faz passar do tamanho de Minimeu para o tamanho de um humano! Open Subtitles تحتوي على إكسير يحولك من حجم المينيموي إلى حجم البشر
    Certamente, a mesma substância que acreditam conter o elixir da vida. Open Subtitles أنا متأكدة أنها هي نفس المادة التي يُعتقد أنها إكسير الحياة.
    Um alquimista chinês que procurava o elixir da longevidade, tropeçou na mistura química que pode causar morte instantânea. Open Subtitles عالم كيميائي صيني باحث عن إكسير يطيل الأجل يصادف بالمقابل كيمياءً يقتل في الحال.
    Quando beberam o elixir da imortalidade, violaram a lei natural que requer a morte de todos os seres vivos, portanto a natureza encontrou o seu equilíbrio, criando cópias mortais. Open Subtitles لمّا شربا إكسير الخلود، انتهكا قانون الطبيعة لحتميّة موت كلّ الأحياء. لذا أرست الطبيعة التوازن بخلق صنائع ظلّ يموتون.
    E agora, querias roubar o seu elixir. Open Subtitles وتُخطط لسرقة إكسير الخلود الخاص بـِالامبراطور.
    Elixires do Ocidente Amrita Indiana e a lenda de Xu Fu da demanda pelo elixir da vida eterna a pedido do Imperador Qin. Open Subtitles إليكسا الغرب و امريتا الهند و أسطورة شو فو باحثًا عن إكسير الحياة بقيادة الامبراطور تشين
    Ele esperava aprender como mudar metais vulgares em prata e ouro, e talvez até engendrar o elixir da vida, a chave para a imortalidade. Open Subtitles كانيأملأن يتعلمكيف لهأنيغيرالمعادنالطبيعية الى الفضة والذهب أو ربما يطبخ إكسير الحياة
    Quero que invadas o cofre... e que roubes o elixir... do Coração Ferido. Open Subtitles أريدك أنْ تقتحم القبو وتسرق إكسير القلب الجريح
    Alquimistas chineses procuravam pelo elixir da vida, mas criaram, acidentalmente, a pólvora. Open Subtitles الكيميائيين الصينين كانوا يبحثون عن إكسير الحياة بدلاً من ذلك بدون قصد قاموا بعمل البارود
    Embora esteja desiludido por não terem adquirido o lilás em pó ou o elixir para senhoras. Open Subtitles بالرغم أنّي خيبت أملكم بعدم شراء المسحوق الإرجواني أو إكسير السيّدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus