"إلاّ أنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só que
        
    Só que foi muito mais além do que escrever banda desenhada. Open Subtitles إلاّ أنّك جعلته أبعد بكثير من مُجرّد كتاب هزلي.
    Só que, se quisesse mesmo honrar a memória dele, encerraria todas as actividades. Open Subtitles إلاّ أنّك لو أردت احترام ذكراه، فإنّك ستُغلق العمليّة برمّتها.
    Só que ainda queria a bracelete. Open Subtitles إلاّ أنّك رغبت في السوار.
    Deixou a festa e não voltou. Como a Holly. Só que está vivo e ela está morta. Open Subtitles غادرت الحفلة ولمْ ترجع، مثل (هولي)، إلاّ أنّك لا تزال حياً، بينما هي ميّتة.
    Conheceste-a há 25 anos. E sabias quem era desde que a Julia a resgatou do lago, Só que não disseste nada a ninguém. Open Subtitles وكنت تعرف هويّتها منذ أنقذتها (جوليا) من البُحيرة، إلاّ أنّك لمْ تنطق بكلمة لأحد
    Só que, omitiu a parte onde mente ao Cano Vega sobre ajudar a noiva a fugir. Open Subtitles (برشلونة)، عام 1992، إلاّ أنّك تركت الجزء حيث كذبت على (كانو فيغا) -حول مُساعدة خطيبة على الإنشقاق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus