Só que foi muito mais além do que escrever banda desenhada. | Open Subtitles | إلاّ أنّك جعلته أبعد بكثير من مُجرّد كتاب هزلي. |
Só que, se quisesse mesmo honrar a memória dele, encerraria todas as actividades. | Open Subtitles | إلاّ أنّك لو أردت احترام ذكراه، فإنّك ستُغلق العمليّة برمّتها. |
Só que ainda queria a bracelete. | Open Subtitles | إلاّ أنّك رغبت في السوار. |
Deixou a festa e não voltou. Como a Holly. Só que está vivo e ela está morta. | Open Subtitles | غادرت الحفلة ولمْ ترجع، مثل (هولي)، إلاّ أنّك لا تزال حياً، بينما هي ميّتة. |
Conheceste-a há 25 anos. E sabias quem era desde que a Julia a resgatou do lago, Só que não disseste nada a ninguém. | Open Subtitles | وكنت تعرف هويّتها منذ أنقذتها (جوليا) من البُحيرة، إلاّ أنّك لمْ تنطق بكلمة لأحد |
Só que, omitiu a parte onde mente ao Cano Vega sobre ajudar a noiva a fugir. | Open Subtitles | (برشلونة)، عام 1992، إلاّ أنّك تركت الجزء حيث كذبت على (كانو فيغا) -حول مُساعدة خطيبة على الإنشقاق . |