Os criptólogos dizem que a escrita tem as características de uma língua real, Só que é uma língua que nunca ninguém viu. | TED | علماء الكتابة السرية يقولون أن الكتابة تحمل خصائص لغة حقيقية، إلا أنها كتابة لم يروها من قبل قط. |
E eu pude ver... que haviam milhares de ratos... com os olhos vermelhos flamejantes, como os dele, Só que menores. | Open Subtitles | و من ثم رأيت الآف الفئران الذين تشع أعينهم بلون أحمر مثل هذا إلا أنها كانت أصغر |
E se o outro O'Neill é energia como o que o Daniel e eu encontrámos no cristal, Só que uma forma mais poderosa, mais evoluída? | Open Subtitles | ماذا لو كان أونيل الآخر مجرد طاقة مثل التي إكتشفناها انا ودانيال في البلورة إلا أنها أكثر قوة و تطورا |
Mas ela não para de falar nisso É embaraçoso | Open Subtitles | إلا أنها لا تتوقف عن الكلام عن هذا هذا محرج |
Mas ela não sabe que estás em linha, e eu digo: "Olá, mana. | Open Subtitles | إلا أنها لن تعرف أنّك على الخط ثم أقول لها، |
Deduzi que era a tua mãe, Só que ela aparenta ter 32 anos. | Open Subtitles | أعتقد أنها والدتك إلا أنها تبدو في الثانية والثلاثين من العمر |
Só que estas não prometiam perda de peso ou crescimento capilar. | Open Subtitles | إلا أنها لم تكن تلعن عن منتجات فقدان الوزن، أو نمو الشعر. |
Só que ela não era bem minha amiga, porque nunca a conheci. | Open Subtitles | إلا أنها حقيقـة لـم تكـن صديقتي لأنني لم أقابلها بحياتي |
Só que este precede os outros num milênio. | Open Subtitles | إلا أنها يجب أن تكون بتاريخ يسبق تاريخ الآخرين بألف عام |
Só que este não é um caso qualquer... estamos a fazer por passatempo. | Open Subtitles | إلا أنها ليست تماما مثل أي قضية أخرى. بل هو هواية. |
Só que ela encontrou os seus capangas, em vez disso. - E roubou-a. | Open Subtitles | إلا أنها تلاقت برجالك بدلًا منه وقمت بنهبها |
Só que já não estava vazio. Tinha recebido uma visita. | Open Subtitles | إلا أنها ليست فارغة الأن كان عندي زائر. |
É o mesmo, Só que não há Nazis. | Open Subtitles | نفس الشئ, إلا أنها بدون نازيين. |
Sim, Só que ela não ia para as Maldivas. | Open Subtitles | إلا أنها لم تكن تنوي السفر لجزر (المالديف). |
Só que "Pode ficar" podia ser mais apropriado. | Open Subtitles | إلا أنها لو قالت "يمكنك البقاء" لكانت أكثر ملائمة |
Ela tinha-o no carro, Só que no outro pulso. | Open Subtitles | -كانت ترتديها في السيارة ، إلا أنها كانت ترتديها في معصمها الأخر |
Pois, Só que eles não são exatamente seus, ou são? | Open Subtitles | نعم، إلا أنها ليست لك بالفعل، هم؟ |
E se estivermos na Terra agora, Só que... numa outra versão dela? | Open Subtitles | ماذا لو كنا على أرض الآن ...إلا أنها نسخة أخرى من الأرض؟ |
Mas ela quer regressar. | Open Subtitles | إلا أنها كانت تريد التعمق في الأمر |
Mas ela descobriu a verdade, confrontou-a e por isso matou-a. | Open Subtitles | إلا أنها قد اكتشفت الحقيقة وقامت بمواجهتك ولهذا قمت بقتلها . |
- Mas ela não vai parar. | Open Subtitles | أجل ، إلا أنها لن تتوقف ، إتفقنا؟ |