A não ser que o feitiço estava pronto para ser lançado agora. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تعتقدون أن التعويذة المعاكسة جاهزة لنعزف بها الان |
A não ser que me acusem e me prendam, vou-me embora. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم ستعتقلونني مع توجيه إتهام سأمضي في طريقي |
É melhor pôr-me outra vez o capuz, A não ser que queira ver um homem a chorar. | Open Subtitles | ربما تريد إعادة ذلك القناع عليّ, إلا إذا كنتم تريدون رجلاً بالغاً يبكي. |
Nada de línguas estrangeiras A menos que todos saibam falar. | Open Subtitles | لا تتحدثوا بلغة أجنبية إلا إذا كنتم جميعاً تتحدثونها |
A menos que vocês sejam uma abelha norte-americana. Oh, não! | Open Subtitles | إلا إذا كنتم نحلة العسل التي تعيش شمالي البلاد |
A menos que vocês tenham passado um bom tempo na Estação Espacial Internacional, esta, provavelmente, não é uma vista com a qual estejam familiarizados. | TED | إلا إذا كنتم قضيتم وقتًا لا بأس به في محطة الفضاء العالمية، قد لا يكون هذا المنظر مألوفًا جدًا لكم. |
Por isso, se o encontrarem, certifiquem-se que o Detective Hickman está por perto, A não ser que queiram que ele tem hipótese de contestar a voz de prisão. | Open Subtitles | إذا، إذا وجدتم القاتل ، تأكدو من أن تخبرو المحقق هيكمان إلا إذا كنتم تريدون منه أن يفلت |
Ele não se importa de ter a fralda suja. A não ser que vocês se importem. | Open Subtitles | إنه لا يمانع حفاضة قذرة , إلا إذا كنتم تمانعون ؟ |
Portanto não se atrasem A não ser que queiram fazer disto a vossa residência permanente, certo? | Open Subtitles | لا تتأخروا، إلا إذا كنتم تريدون أن تجعلوا من هذا العالم مقر إقامتكم الدائم، مفهوم؟ |
A não ser que pretenda alvejar-me também. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تنوون إطلاق النار عليّ. |
A não ser que me prendam, tenho de ir. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم ستعتقلونى فإن علىّ الذهاب |
A não ser que queiram um grande sobrinho a nascer... na traseira duma van chamada Luz do Luar, agarrem-no. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدون إبن أخت يولد في باص صغير ويسمى (مون بيم) , أمسكوا به |
A não ser que, talvez tenham vindo só pelo dinheiro. | Open Subtitles | إلا إذا... كنتم اشتركتم لمجرد المال... - المال |
A não ser que o queiras fazer por mim. | Open Subtitles | ! إلا إذا كنتم ترغبون بغسلها لي |
A não ser que sejas um falhado. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم فاشلين |
Salta as partes acerca do jardim, A menos que queiras plantar beterrabas. | Open Subtitles | يمكنكم تفادى المشى على ممرات حديقته إلا إذا كنتم حريصين على الإصابة بنوبة قلبية |
Está comigo, A menos que ao fim esteja disposta a algo construtivo. | Open Subtitles | هو معي إلا إذا كنتم أخيراً لفعل شيء ما معاً |
A menos que os miúdos queiram que faça striptease aqui? | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدونني أتجرد من ملابسي هنا يا أولاد ؟ |
A menos que queiram repintar o quadro para cobrir os olhos. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدون إعادة رسم تلك اللوحة لتغطية هذه العيون |
E não toquem no terceiro carril, A menos que se aguentem com 750 volts! | Open Subtitles | ولا تلمسوا قضيب القطار الثالث إلا إذا كنتم تقدرون على تحمّل 750 فولت. |