Ser-vos-há permitido retirar para a Ilha de Elba com a vossa guarda pessoal. | Open Subtitles | سيسمح لك بالذهاب إلى جزيرة إلبا مع حارس شخصى |
MAIO DE 1814 NAPOLEÃO PARTIU PARA O EXILIO NA PEQUENA ILHA MEDITERRÂNICA DE Elba | Open Subtitles | فى مايو 1814 أبحر نابليون إلى منفاه فى جزيرة إلبا الصغيرة فى البحر المتوسط |
DEZ MESES DEPOIS NAPOLEÃO EVADIU-SE DE Elba. | Open Subtitles | بعد عشرة أشهر , فر نابليون من جزيرة إلبا فى مغامرة يائسة |
Desde Elba, eu vi os direitos da França serem desprezados e esquecidos. | Open Subtitles | من إلبا ، رأيت حقوق فرنسا تحتقر وتداس بالاقدام |
"O Imperador Napoleão foge de Elba e marcha sobre Paris." | Open Subtitles | اسمعوا هذا، الامبراطور "نابليون" يترك "إلبا" و يتحرك ل"باريس" |
Magestade, o monstro evadiu-se de Elba. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة الوحش هرب من إلبا |
Não devíamos brindar à paz, por fim... com o Napoleão seguro em Elba? | Open Subtitles | ألا يجب أن نشرب نخب السلام بالنهاية بوجود "نابليون" آمناً في "إلبا"؟ |
No filme "Abril Sangrento", de Raoul Peck, Idris Elba aparece numa cena com a catana em riste, e é forçado pela multidão a cortar em pedaços o seu melhor amigo, um oficial do exército ruandês, embora tutsi, interpretado por Fraser James. | TED | في فيلم "أحيانا في إبريل" ل"راؤول بيك" يقف "إدريس إلبا" في المشهد رافعا خنجره, وتضغط عليه الحشود ليقتل أعز أصدقائه-- وهو ضابط جيش رواندي, و إن كان من ال"توتسي" يلعب دوره "فرايزر جايمس". |
Há um homem algures, por aí, que é parecido com o ator Idris Elba, ou era parecido, há 20 anos. | TED | في مكانٍ ما، يوجدُ هناك رجلاً يشبه قليلاً الممثل (إدريس إلبا)، أو كان يشبهه على الأقل قبل عشرين عاماً |
Está no barco do Bibi. Vão todos para a ilha de Elba. | Open Subtitles | -ذهبوا جميعاً إلى (إلبا) على مركب "بيبي" |
Escalar a ilha de Elba não salvou a vida do Comandante, Monsieur. | Open Subtitles | الرسو على (إلبا) لم ينقذ حياة القبطان يا سيدى |
Soube que tem um navio acabado de regressar de Elba, senhor. | Open Subtitles | -أظن أن لديك سفينه وصلت من (إلبا) للتو يا سيدى -نعم |
Estabeleceu algum contacto pessoal com Napoleão, durante a sua estada em Elba? Em Elba? | Open Subtitles | هل كنت تعرف أىّ شخص على إتصال مع (نابليون) عندما كُنت على جزيرة (إلبا) ؟ |
E fornece horários e localizações dos soldados ingleses em Elba. | Open Subtitles | إن به مواعيد ومواقع دوريات الشاطىء البريطانى على جزيرة (إلبا) |
Quando estávamos em Elba, Napoleão entregou-me uma carta. | Open Subtitles | عندما كنا على جزيرة (إلبا) (نابليون) أعطانى خطاب |
Possivelmente envolvido na fuga do mesmo, de Elba. | Open Subtitles | ربما إشتركَ فى مؤامرة هروب (نابليون) من إلبا |
Magdalena Kopp e a filha Elba passaram três anos na Venezuela com a família do Carlos. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس " |
Elba foi onde Napoleão enfrentou o maior teste. | Open Subtitles | "إلبا". حيث خاض (نابوليون) أعظمَ مهمّةٍ له |
Magdalena Kopp e a sua filha Elba passaram três anos na Venezuela com a família de Carlos. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس " |
Sabia que se passava alguma coisa mas não sabia o quê, até ver uma revista com o Idris Elba na capa e veio-me à cabeça a frase "belo pedaço apetitoso". | Open Subtitles | حتى رأيت مجلة ،مع (إدريس إلبا) على الغلاف و جملة "قطعة كبيرة من اللذة" قد انبثقت إلى ذهني |