"إلتزاماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • compromisso
        
    • obrigação
        
    Isso não é um compromisso, é uma doença congénita. Open Subtitles هذا ليس إلتزاماً, هذه لوحة ضوئية في حضانة الأطفال
    Parece injusto mas assinaste um compromisso comigo e isso também é um compromisso para aquilo que está dentro de mim. Open Subtitles لاتبدو عادلة ولكنّك إلتزمت بوعدك لي وهذا أيضاً يعني إلتزاماً لما بداخلي
    És tu quem diz que casamento precisa de trabalho, de compromisso... Open Subtitles أنتِ واحدة قلتِ أن الزواج يأخذ عملاً , إلتزاماً
    Afinal, o Nelson Mandela disse que é a nossa obrigação brilhar. Open Subtitles لقد قال نيلسون مانديلا أن الأمر يتطلب إلتزاماً منا لنصبح لامعين
    Os salários... criam uma obrigação de seguir uma ordem no caso de uma ameaça à ilha. Open Subtitles الرواتب... تنشئ إلتزاماً لإتباع قيادة في حال حصل تهديداً للجزيرة
    Fizes-te um compromisso, não para ganhar a guerra, mas com a nossa unidade. Open Subtitles لقد التزمت إلتزاماً ليس للفوز بالحرب, ،لكن لوحدتنا
    Não estou a pedir um compromisso a sério, mas, não quero ser o escape da mulher com quem queres dormir. Open Subtitles أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها
    Local significa que 20 por cento da populaçáo da escola tem que ser Balinesa. E isto foi um compromisso bastante sério. TED المحلية تعني أن 20% من تلاميذ المدرسة ينبغي أن يكونوا من بالي. وكان هذا إلتزاماً كبيراً جداً.
    Será um compromisso enorme para nós dois. Open Subtitles سيكون هذا إلتزاماً ضخماً لكلا منا.
    Isto sim é um compromisso! Open Subtitles هذا يدعى إلتزاماً
    Desculpe, Jessica. Nessa noite, temos outro compromisso. Open Subtitles أنا آسفه، يا (جيسيكا) لدينا إلتزاماً آخر تلكَ الّليله
    Mas, não é um compromisso. Open Subtitles لكنه ليس إلتزاماً
    Gaby fez um compromisso... Open Subtitles .. غابي) قطعت إلتزاماً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus