| A única coisa que apanhei a pescar no Inverno foi uma constipação. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي إلتقطته وأنا أصطاد السمك في الشتاء هو الزكام |
| Lembras-te do dia em que deixaste cair a caneta e eu apanhei... e disseste "muito obrigado"? | Open Subtitles | هل تذكرين في يومٍ أسقطتِ قلمكِ وأنا إلتقطته لكِ؟ وأنتِقلتِ"شكراًجزيلاً" |
| E... a arma escorregou pelo chão... e eu apanhei-a. | Open Subtitles | ثم... انزلق المسدس عبر الأرضية الى هناك... و أنا إلتقطته |
| Encontrei-a na valeta, e apanhei-a... | Open Subtitles | وجدته فى الحضيض وأنا إلتقطته |
| Tu é que o apanhaste na escadaria da Igreja... Não eu... | Open Subtitles | أنت إلتقطته على خطوات الكنيسة، ليس آنا |
| Certo, uma câmara de segurança apanhou-o num café em Montrose. | Open Subtitles | الكاميرا إلتقطته عند مقهى في مونتروز |
| Dois minutos depois outra câmara apanhou-o a sair do metro. | Open Subtitles | بعد مرور دقيقتين، إلتقطته كاميرا لمترو الأنفاق وهُو يركب القطار "إف". |
| Acha que é algo que eu apanhei no estrangeiro, como Ébola ou algo assim? | Open Subtitles | حسنا، هل تظنونه شيئا إلتقطته من خارج البلاد، ك"الإيبولا" أو شيء كهذا؟ |
| apanhei. | Open Subtitles | إلتقطته |
| A Annette Bening apanhou-o como a uma gazela velha e doente. | Open Subtitles | لقد إلتقطته (آنيت بينينج) كالغزال المريض كبير السن |
| Quando o Travis fugiu ontem e a sua foto caiu na rede, o programa de reconhecimento facial apanhou-o nesta foto, tirada há três meses atrás no Rio. | Open Subtitles | عندما هرب (ترافيس) البارحة إلتقطته صورة وجهه، برنامج التعرّف على الوجوه تعرّف عليه بهذه الصورة، ألتقطت قبل ثلاثة أشهر في (ريو). |