"إلتقيت بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te conheci
        
    • te encontrei
        
    Desde que te conheci que isto é um inferno. Open Subtitles لم تكن حياتي سوى جحيم حقيقي بعدما إلتقيت بك عنوة
    Mas, ao mesmo tempo, já não sou. Porque te conheci. Open Subtitles لكني أيضاً لست كما كنت، لأنني إلتقيت بك.
    - Mas tu não. Tens a mesma cara feiosa do dia em que te conheci. Open Subtitles وأنت لا تزال قبيحاً كيوم إلتقيت بك
    Digo-lhe que te encontrei e que te vou dar uma boleia. Open Subtitles سأخبرها بأني إلتقيت بك صدفة وأني سأقلّك إلى أعلى المدينة
    Ainda bem que te encontrei. O que fazes na Sexta-feira? Open Subtitles اسمعي، يسعدني أني إلتقيت بك ماذا ستفعلين يوم الجمعة؟
    Quando te conheci, se me dissesses que serias alguém com quem iria contar... Open Subtitles ،عندما إلتقيت بك للمرة الأولى لو قلت لي أنك ستكون ...شخصاً أعتمد عليه
    o programa do concerto onde te conheci, a caixa de fósforos com o número errado que tu me deste, a taça de recordação do nosso primeiro encontro. Open Subtitles البرنامج من ذاك الحفل حيث إلتقيت بك علبة الكبريت وعليها الرقم المزيف الذي اعطيتني إياه والقدح التذكاري من أول موعد غرامي لنا
    Na verdade, foi na noite em que te conheci. Open Subtitles كان ليلة إلتقيت بك
    Disse-te quando te conheci. Open Subtitles قلت لك عندما إلتقيت بك.
    Ainda bem que te conheci. Open Subtitles سعيدة جدا أنني إلتقيت بك.
    Martha, minha querida, lembro-me do primeiro dia em que te conheci. Open Subtitles عزيزتي (مارثا)، أتذكّر يوم إلتقيت بك
    No dia em que te conheci. Open Subtitles يوم إلتقيت بك
    Foi assim que te conheci. Open Subtitles إلتقيت بك
    Jimmy. Ainda bem que te encontrei. Open Subtitles ( جيمى) أنا سعيد أنى إلتقيت بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus