"إلحاق الأذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoar
        
    • fazer mal
        
    • magoá-la
        
    • ferir
        
    • magoar-te
        
    E ele não te pode magoar. Vais ficar bem. Deixem-me dizer-lhe adeus. Open Subtitles أمكِ ستقابلنا في المستشفى ولا يمكنه إلحاق الأذى بكِ، ستكونين بخير
    Deixei-te entrar para a equipa, porque achava que compreendias a responsabilidade de não magoar ninguém. Open Subtitles سمحت لك بالإنضمام إلى فريق كرة القدم لأنني إعتقدت أنك فهمت المسؤوليه المترتبة عليك بشأن عدم إلحاق الأذى بأحد
    Mas pensa, tal como os nossos antepassados, que e melhor controlar o que nao entendemos, enterrá-lo, para nao nos fazer mal. Open Subtitles ولكنه يعتقد كما فعل أجدادنا أنه من الأفضل السيطرة على ما لا نفهمه حتى لا يمكن إلحاق الأذى بنا
    A única que pode fazer mal aqui sou eu. Open Subtitles الوحيد القادر على إلحاق الأذى هنا هو أنا
    Imagina alguém que podia querer magoá-la? Se calhar o namorado? Open Subtitles أيمكنكِ التفكير في بأحد قد يريد إلحاق الأذى بها؟
    Pelo meu cliente, trata-se de te ferir. Open Subtitles وبالنسبة لموكلتي، ما يهم هو إلحاق الأذى بك
    Jason, a última coisa que quero fazer é magoar-te. Open Subtitles جايسن آخر ما أريده هو إلحاق الأذى بك
    Então não se lembra de ninguém que pudesse querer magoar a sua filha? Open Subtitles إذاً، لا تعرفين من الذي قد يرغب في إلحاق الأذى بابنتكِ؟
    Não é possível ele magoar alguém, quanto mais matar. Open Subtitles من المستحيل أن يستطع إلحاق الأذى بأحد ناهيكِ عن القتل
    Não te quero magoar Julia, mas esta cabra não está a deixar isto fácil. Open Subtitles لا أنوي إلحاق الأذى بك جوليا لكن هذه السافلة لا تجعل الأمر سهلا
    Se formos espertos, mas eles não nos podem magoar. Open Subtitles إذا ما كنتَ ذكياً كفاية، لكنهم غير قادرين على إلحاق الأذى بك
    Agente, há aqui alguns homens que nos querem magoar. Open Subtitles أيها الضابط , هناك رجال يريدون إلحاق الأذى بنا
    Porque o Tempo é sagrado, e ele não pode ser mudado para satisfazer o desejo de uma pessoa sem magoar as vidas de incontáveis outros. Open Subtitles لأن الوقت مقدس، ولا يمكن تغييره حسب رغباتنا بدون إلحاق الأذى بحيوات أخرى لا تُحصى.
    ... contra todos os que nos queiram fazer mal. Open Subtitles ضد كل أولئك الذين يريدون إلحاق الأذى بنا.
    Há pessoas neste país, até neste Estado, que nos querem fazer mal. Open Subtitles هناك أناس في بلادنا، هذه الدولة ذاتها في الواقع، الذين يريدون إلحاق الأذى بنا.
    Se tenciona fazer mal a este planeta, matar-me é a sua melhor hipótese. Open Subtitles إذا كنت تنوي إلحاق الأذى بهذا الكوكب أو بأهله فقتلي الآن هو أفضل حل لك
    Um robô não pode fazer mal a um humano, ser causa de qualquer mal a um humano, blá, blá, blá, chato, chato, chato... Open Subtitles لا يحقّ للروبوت إلحاق الأذى ببشري... أو أن يكون سبباً في أذيته. إلخ، إلخ ، إلخ.
    Rapazes... se eu não fosse sincero, se vos quisessemos fazer mal, haveria dúzias de maneiras de eu ter entado aqui e tê-los presos a todos ao invés de vir desarmado. Open Subtitles ،لو لم أكن ودودًا إذا أردت إلحاق الأذى بكم هناك وسائل أخرى حيث كان يمكنني المجيء هنا لأقوم بأسركم جميعًا .بدلاً من المجيء أعزلاً بدون سلاح
    Eu ameacei arruiná-la, e não magoá-la. Open Subtitles هددت بتدميرها، لا إلحاق الأذى بها جسمانياً.
    Ela tinha algum inimigo? Alguém que queria magoá-la? Open Subtitles هل لديها أيّ أعداء، أيّ شخصٍ يُريد إلحاق الأذى بها؟
    Porque ia ele magoá-la? Open Subtitles لمَ يريد إلحاق الأذى بها؟
    Quer dizer, o primeiro conceito do Budismo afronta o problema de matar ou ferir algum ser, então como é que podes comê-lo? Open Subtitles أعني ، أن أول قاعدة لدى " البودين " هو تجنب القتل أو إلحاق الأذى بأي مخلوقٍ حي إذاً كيف سيتوافق هذا مع أكل اللحم ؟
    Se quisesse magoar-te, já o teria feito, não achas? Open Subtitles لو كنت أريد إلحاق الأذى بك، لفعلت ذلك سلفاً، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus