Como fotógrafa e mulher árabe, sempre encontrei grande inspiração para os meus projetos | TED | كمصورة فوتوغرافية عربية لطالما وجدت إلهاما كبيرا في التجارب الشخصية |
Quer inspiração para moleja e escalopes? | Open Subtitles | تريد إلهاما من اجل الخبز المحلى و السكالوب? |
O vencedor desta temporada é capitão da equipa de futebol e de basebol e chamaram-lhe "uma inspiração para toda a sua equipa, amigo de todos, uma filho da mãe duro e um autêntico líder nato". | Open Subtitles | الآن ، الفائز بهذا الموسم هو كابتن مشترك لفريق كرة القدم و فريق البايسبول وكان يُسمى إلهاما لكل فريقه و صديقاً للكل |
Quem escreveu isto ao Garret disse que ele era uma inspiração. | Open Subtitles | لكن اي كان من كتب تلك الرسائل لـ غاريت سماه إلهاما |
Na verdade, existem muitas outras aplicações para a sequência Fibonacci, mas o que eu acho mais inspirador nelas é o belo padrão numérico que ela apresentam. | TED | في الواقع، هناك العديد من التطبيقات لأرقام فيبوناتشي، ولكن الأكثر إلهاما الذي وجدته هو الأنماط الجميلة للأرقام التي تتجلى بها. |
Foi o momento mais inspirador e emancipador da minha vida. | TED | لقد كانت أكثر اللحظات إلهاما في حياتي. |
Enquanto lá estive, reuni imagens e inspiração para um novo conjunto de obras: desenhos de ondas a desgastar a costa duma nação que poderá estar totalmente submersa ainda este século. | TED | و أنا هناك أخدت صورا و إلهاما لمجموعة أعمالي الجديدة: رسومات لأمواج تلعق ساحل أمة على شفير أن تكون تحت الماء بالكامل خلال هذا القرن |
Assim, estes bairros ativos, como lhes chamo, tornam-se numa verdadeira inspiração para imaginar outras interpretações de cidadania que, na realidade, têm menos a ver com o facto de pertencerem à nação-estado, e mais a ver com a defesa da noção de cidadania enquanto ato criativo que reorganiza protocolos institucionais nos espaços da cidade. | TED | إذاً هذه الأحياء الحركية، كما أسميها، تصبح حقاً إلهاما لتخيل تفاسير أخرى للمواطنة التي تعتمد بشكل أقل، في الحقيقة، على الانتماء إلى ولاية – أمة، و بشكل أكبر على التمسك بفكرة المواطنة كفعل إبداعي الذي يعترف بالإجراءات المؤسسية في مساحات المدينة. |
O batom foi uma inspiração. E você também. | Open Subtitles | ذلك أحمر الشفاه كان إلهاما وكذلك أنت |
Isto, para mim, foi uma inspiração. | TED | وقد مثل الأمر إلهاما لي. |
Este é o momento mais inspirador da minha vida, mas, infelizmente, eu saio aqui. | Open Subtitles | هذه أكثر لحظة إلهاما في حياتي، لكن... للأسف هذه محطة توقفي |