A praga é uma doença cristã enviada pelo vosso Deus para erradicar o próprio povo. | Open Subtitles | أنّ الطاعون مرض سلطه إلهكم عليكم ليستئصلكم. |
Mas é precisamente por isso que aqui estais. Para comungar com o vosso Deus. | Open Subtitles | ولكن هذا هو بالتحديد سبب وجودكم، للتواصل مع إلهكم |
Este indivíduo diz que o vosso Deus é um falso Deus. | TED | أقصد ، هنا شخص يقول أن إلهكم هو إله مزيف . |
O teu Deus é uma piada de mau gosto, sabias? | Open Subtitles | إلهكم هو هدية أسكت، هل تعلم أن؟ |
Porque o teu Deus precisa de prata e ouro? | Open Subtitles | لماذا يحتاج إلهكم الفضّة والذهب؟ |
Jerusalém precisa de água. Acham que o vosso Deus a traz? | Open Subtitles | "أورشاليم" تحتاج للمياة هل تعتقدون ان إلهكم سيحضرها ؟ |
Então, agora até mesmo o vosso Deus ordena para me servirem. | Open Subtitles | حسناً، حتى إلهكم يأمركم بخدمتي |
Eu sou o Senhor, vosso Deus! | Open Subtitles | أنا القدير، إلهكم أنت لست القدير |
O vosso Deus é um ídolo, o Deus dele é o verdadeiro Deus. | TED | إلهكم هو صنم ، إلهه هو الإله الحقيقى . |
Ajoelhai-vos aos pés do vosso Deus! | Open Subtitles | إركعوا إلى إلهكم |
e um alienígena a fingir que e o vosso Deus. | Open Subtitles | إنه غريب ويتظاهر بأنه إلهكم |
Talvez o vosso Deus vo-la forneça. | Open Subtitles | لعل إلهكم يمدكم بها. |
O vosso Deus sai sempre vencedor. | Open Subtitles | إلهكم يفوز دائما |
Eu sou o Senhor, vosso Deus. | Open Subtitles | أنا القدير، إلهكم |
Tudo em nome do vosso Deus católico. | Open Subtitles | ...و كُل هذا باسم .إلهكم الكاثوليكي |
Porque ele procurava... Afastar-te do Senhor teu Deus, | Open Subtitles | لأنه سعى ليجذبكم بعيداً ...عن الرب، إلهكم |
"mesmo dali te reuniria o Senhor, teu Deus, e ali te iria buscar." | Open Subtitles | "من هناك الرب إلهكم سيجمعكم و يعيدكم" |
E leva o desgraçado do teu Deus contigo! | Open Subtitles | وخذوا إلهكم البائس معكم |
A Bíblia diz: "Eu sou o Senhor teu Deus. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول: "أنا الرب إلهكم" |
Onde está o teu Deus? | Open Subtitles | اين إلهكم ؟ |