"إلهه" - Traduction Arabe en Portugais

    • deusa
        
    • seu Deus
        
    • deus dele
        
    • Deus e
        
    A deusa da menopausa a tocar da deusa da celulite? Open Subtitles إلهه سن اليأس تتحسس إلهه السيليوليت؟
    Trata-me como uma deusa. Open Subtitles يعاملني وكأنني إلهه
    Imagens da deusa Yeska, a sua divindade favorita. Open Subtitles صور الإله ( يسكا ) إلهه المخيف المفضل
    Quanto aos outros, serao publicamente executados como exemplo para todos os que desafiam o seu Deus. Open Subtitles كما سيحدث لبقيتكم كلكم ستعدمون على المللء كمثال لكل من يتحدى إلهه
    Vejam, eis que não há nenhum sinal de ferimento nele, porque ele tem confiado no seu Deus. Open Subtitles انظروا, لا يوجد أثر لجرح عليه لأنه وثق بقدرة إلهه
    De certeza que veio apresentar o seu respeito e homenagem ao lmperador e ao deus dele, em privado. Open Subtitles بدون شك أنه قد أتى لكى يعمل على تكريم إمبراطوره و إلهه
    - Não temos a certeza. Mas ele percebe que fanatismo mais dinheiro iguala poder... e esse é o deus dele. Open Subtitles لكنه يدرك أن التعصب بالإضافة إلى المال يساوي السلطة، وهذا هو إلهه.
    Em seguida, o secretário-geral das Nações Unidas dirigiu-se a Deus e disse: "Quando é que as nossas instituições internacionais vão funcionar?" TED ثم ذهب الأمين العام للأمم المتحدة إلى إلهه سائلاً، "متى ستصبح المؤسسات الدولية ذات فائدة؟؟"
    Uma deusa. Open Subtitles إلهه
    Diana, deusa do amor, parte. Open Subtitles (ديانا) إلهه الحبّ , إذهبي
    Essa tal Sekhmet era uma deusa. Open Subtitles كانت تلك الـ (سخمت) إلهه
    Não sou nenhuma deusa. Open Subtitles أنا لست إلهه
    Ele vê-o, mas o seu Deus não lhe permite apreciá-lo. Open Subtitles هو يراها لكن إلهه لن يسمح له بتقديرها
    O Kingston Tanner pregou do seu púlpito, que o seu Deus traz a salvação. Open Subtitles (كينجستون تانر) سبق وشهد من منبره أن إلهه يمنح الخلاص.
    Mas ele percebe que fanatismo mais dinheiro iguala poder... e esse é o deus dele. Open Subtitles لكنه يدرك أن التعصب بالإضافة إلى المال يساوي السلطة، وهذا هو إلهه.
    O vosso Deus é um ídolo, o deus dele é o verdadeiro Deus. TED إلهكم هو صنم ، إلهه هو الإله الحقيقى .
    - Quem me dera saber rezar ao deus dele. Open Subtitles - أمنيتى أعرف كيف يصلى إلى إلهه.
    Então Durão Barroso, presidente da Comissão Europeia, foi ter com Deus e perguntou: "Quando iremos ter uma recuperação do crescimento global?" TED ثم تستمر القصة بأن ذهب باروسو ،رئيس المفوضية الأوروبية، ذهب إلى إلهه سائلاً إياه، "متى سيتمكن النمو الإقتصادي العالمي من الإنتعاش؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus