"إلى أى مدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Até onde
        
    • o quanto
        
    • até tão longe
        
    • A que distância
        
    Até onde estariam dispostos a ir para incriminar um inocente? Open Subtitles إلى أى مدى سيذهبون لتلفيق التهمة لرجل بريء ؟
    Não é inteligente, Charlie. Não sabemos Até onde "comprou" o Dickie. Open Subtitles ليس ذكى يا تشارلى، لا ندرى إلى أى مدى تمتد نفوذ ديكى.
    Se os começarem a matar, Até onde estão preparados a ir? Open Subtitles .... إذا بدأتم بقتلهم إلى أى مدى ستستمروا فى ذلك ؟
    Vendo o quanto se conseguem aproximar Open Subtitles يلعبون مع جاذبيه الكوكب ليروا إلى أى مدى يمكنهم الوصول
    Tu sabes o quanto eu queria o departamento local. Open Subtitles أنت تعرف إلى أى مدى أردت الذهاب إلى القسم المحلى
    O Alexander sabe que veio até tão longe? Open Subtitles "هل يعرف "ألكسنـدر إلى أى مدى وصلت الآن ؟
    A que distância pode um veículo chegar aqui? Open Subtitles إلى أى مدى يمكن لسياره الإقتراب؟
    Até onde iria a sua lealdade nesse caso? Open Subtitles إلى أى مدى سيصل ولاءك فى هذه الحالة ؟
    Até onde vai esta conspiração? Open Subtitles إلى أى مدى ستستمر تلك المؤامره؟
    E quando resultou... queríamos ver Até onde o podíamos levar. Open Subtitles ... وعندما ذاع صيتها أردنا معرفة إلى أى مدى يُمكننا دفع تلك الفكرة
    - Até onde vamos? Open Subtitles إلى أى مدى سوف تذهب ؟
    Até onde vai essa confiança? Open Subtitles إلى أى مدى تلك الثقة ممتدة؟
    - Até onde quer que eu o leve? Open Subtitles إلى أى مدى تريدنى أن أجرى به؟
    E se eu soubesse o quanto precisa de exercício, talvez o tivesse feito correr mais tempo. Open Subtitles لو كنت أعلم إلى أى مدى تحتاج لذلك التمرين... لكنت جعلتك تجرى أكثر من ذلك
    Se o assassino trabalhou aqui, ele conhecia o Nick, e viu o quanto a brincadeira magoou o Tommy. Open Subtitles (إذا عمل القاتل هُنا ، فهُم يعرفون (نيك (ورأوا إلى أى مدى قام بإيذاء (تومي
    Eu sei o quanto gostas de assistir... Open Subtitles (أعلم إلى أى مدى تريد أن تشاهد)
    Eu sei o quanto gostas de assistir Open Subtitles (أعلم إلى أى مدى تريد أن تشاهد)
    Nem acredito que fomos levados pela corrente até tão longe. Open Subtitles لا يمكن أن أصدق إلى أى مدى إنجرفنا
    - A que distância funcionam os ganchos? Open Subtitles إلى أى مدى يحتاجو أن يقتربوا لكى يستطيعو إطلاق (جرابلر) الخاصه بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus