Viajar no tempo. Quão estúpido julga aquele tipo que nós somos? | Open Subtitles | السفر عبر الزمن، إلى أيّ مدى يحسبنا ذلك الرجل حمقى؟ |
Quão longe viajamos só depende apenas de nós próprios. | Open Subtitles | إلى أيّ مدى نسافر يعتمد على أنفسنا فحسب. |
Veremos Até onde está disposta a ir para conseguir o que quer. | Open Subtitles | حان الوقت لنرى إلى أيّ مدى مستعدّة للمضيّ لتنال ما تريده |
Até onde poderá ir esta comunicação? | TED | إذاً.. إلى أيّ مدى يمكن أن يعمل هذا النوع من الاتصال؟ |
Até que ponto o deseja, almirante? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى تبتغي ذلك، أيها الأميرال؟ |
Até que ponto ama essa sua humana? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى تحب إنسانتك؟ |
Podes agarrar neste boneco, e ele vai recordar-te o Quão longe cheguei. | Open Subtitles | أخبركِ أمراً يمكنكِ الإحتفاظ بهذا... وسوف يذكّركِ إلى أيّ مدى وصلتُ |
Eu não me importo o Quão longe tu precisas de ir ou cavar, consegue é o que eu quero. | Open Subtitles | لا يهمّني إلى أيّ مدى تصل وإلى عمق عليك أن تبلغه حقّق لي ما أريد فحسب |
Ouçam, eu não sei Quão perto da casa vamos conseguir estar, quanto mais lá dentro. | Open Subtitles | اسمعوا، لست متأكداً إلى أيّ مدى سوف ،نقترب من هذا المنزل |
Ela só tem 7 anos. Quão má poderá ser? | Open Subtitles | إنها في السابعة إلى أيّ مدى قد تكون سيئة؟ |
Quão perto de morre têm de estar para a aquecer? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى يتعيّن على من تنجديهم الإقتراب منكِ لإثارتكِ؟ |
Talves lhe devas perguntar o Quão segura esteve. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسألها إلى أيّ مدى كانت بأمان |
Quero ver Até onde é que vai. | Open Subtitles | عليّ أن أرى إلى أيّ مدى تستمرّ الأمور فحسب |
Até onde vocês querem ir, é convosco. | Open Subtitles | يا رجال، إلى أيّ مدى تصلون، هذا عائدٌ إليكم |
Até onde iria para ajudar o próximo? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى ستصل لمساعدة إخوتك في المواطنة؟ |
Perguntamo-nos Até onde irá ele para o reaver. | Open Subtitles | نتسائل إلى أيّ مدى سيصل لمحاولة استرجاعه، |
Estou disposto a ir até o fim. Até onde vais tu? | Open Subtitles | أنا على استعداد للذهاب لنهايه الطريق إلى أيّ مدى يمكنكِ الذهاب؟ |
Encontra uma, fá-lo levantá-la, depois liga-me e diz-me Até onde foi. | Open Subtitles | جدوا واحداً واجعلوه يصعد عليه بعدها اتصلوا بي وأخبروني إلى أيّ مدى يصل |
Até que ponto é que pretendes enterrar-nos? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى سننوي الانحدار؟ |
Até que ponto você foi? | Open Subtitles | إلى أيّ مدى أخذت الأمر؟ |
Então, a sério, Até que ponto conheces a Anna? | Open Subtitles | -إذن عن جدّ ، إلى أيّ مدى تعرف (آنـّا)؟ |