Para vos dar uma noção do Quão seco é, considerem que aqui, em Vancouver, chove mais de 1000 milímetros de chuva por ano. | TED | لأعطيكم فكرة إلى أي درجة هي جافة، هنا في فانكوفر تمطر أكثر من 1000 مليمتر سنوياً. |
Dir-te-ia que não fazes ideia Quão severos seremos contigo, excepto teres. | Open Subtitles | كنت سأخبرك إلى أي درجة سنضغط عليك، لكنك تعرف. |
Quão estranho seria se eu comprasse a tua casa? | Open Subtitles | هاي , إلى أي درجة سيكون مسلياً إذا أنا اشتريتُ منزلك؟ |
Pois, tu podes imaginar o quanto isso me põe triste. | Open Subtitles | أجل، تستطيع تخيل إلى أي درجة يجعلني ذلك حزينة. |
Querida, eu já sei o quanto tu és louca. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف بالفعل إلى أي درجة أنت مجنونة. |
Eu sei o Quão difícil é tu vires a casa todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | أعرف إلى أي درجة تصعب عليك العودة كل عطلة أسبوع. |
Imagina o Quão intolerável serei quando existir um bebé de verdade. | Open Subtitles | تخيلي إلى أي درجة سأصبح لا أطاق عندما يكون هناك طفل حقيقي نتحدث عنه. |
É incrível o Quão responsável a nossa menina se tornou. | Open Subtitles | هل تصدق إلى أي درجة أصبحت صغيرتنا مسؤولة؟ |
Era um golfista maneta. Quão sobrecarregada está a cozinha? | Open Subtitles | لاعب غولف بيد واحدة. إلى أي درجة ذلك المطبخ مزدحم؟ |
A melhor parte é que não percebem o Quão totós somos. | Open Subtitles | الجزء الأفضل، أنهم لا يعرفون إلى أي درجة إحنا مش كول. |
Vamos mostrar-lhes exatamente o Quão mau o inferno pode ser. | Open Subtitles | انتظري حتى نجعلهم يرون إلى أي درجة ممكن أن يكون الجحيم مظلماً |
Vamos mostrar-lhes exatamente o Quão mau o inferno pode ser. | Open Subtitles | سوف نُري هؤلاء الحاقدون إلى أي درجة ممكن أن يكون الجحيم مظلماً |
Ficaremos a saber Quão perigoso eles acham que és. | Open Subtitles | هل سيكشف لنا إلى أي درجة يعتقدون أنك خطير |
Esperamos que o governo possa usar este tipo de informação para encorajar a inovação dando a conhecer aos consumidores o Quão protegidos estão com um dado capacete. | TED | ونتمى أن تستخدم الحكومة هذا النوع من المعلومات لتشجيع الإبداع عن طريق جعل المستهلكين يعرفون إلى أي درجة هم محميون بالخوذ المعطاة لهم. |
Merda, Quão piegas é isso? | Open Subtitles | تباً, إلى أي درجة يبدو هذا سخيفاً؟ |
Quero dizer, Quão mal é necessário um rapaz estar, para estar interessado em alguém tão aborrecido como a Rachel? | Open Subtitles | "أقصد.. إلى أي درجة من الضرر" "على الرجل أن يكون عليه ليكون منجذب" |
Quão estúpido pensas que eu sou? | Open Subtitles | إلى أي درجة تعتقدين بأنني غبي ؟ |
Se soubesses o quanto gostava de ter pais com quem me zangar. | Open Subtitles | لو كنت تعلم فقط إلى أي درجة أتمنى لو كان عندي والدان أغضب عليهما. |
É que percebemos o quanto sempre dependemos deles. | Open Subtitles | نكتشف إلى أي درجة كنا نعتمد عليها طوال الوقت. |
Nunca percebi o quanto confiava em apenas tê-los a ver-me a operar. | Open Subtitles | لم أدرك إلى أي درجة كنت أعتمد على جعلهم يشاهدون ما أفعل. |