"إلى إجتماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • a uma reunião
        
    • para uma reunião
        
    • à reunião
        
    • a um encontro
        
    Prometi-lhe que ia a uma reunião, mas agora a investigação é a prioridade. Open Subtitles لقد وعدته أن أذهب إلى إجتماع معه أمس. ولكن التحقيق أخذ الأسبقية.
    Ele vem a uma reunião a um campo próximo de Isabella City. Open Subtitles إنه قادم إلى إجتماع بمخيم خارج مدينة إيزابيلا
    Fui a uma reunião dos Alcoólicos Anónimos, e depois de me levantar e ter falado de ti, as pessoas vieram ter comigo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى إجتماع للمُدمنين من قبل وبعدما وقفت وذكرتك
    Portanto, deduzo que não está cá para convidar-me para uma reunião de vigilantes do bairro. Open Subtitles إذن أنا أخمن أنك لست هنا كي تدعوني إلى إجتماع مراقبة قريبة
    Ao invés, voei 3 200 km para uma reunião de marketing. Open Subtitles بدلاً من ذلك سافرت ألفي ميل إلى إجتماع تسويقي
    "Veste as calças para regressarmos à reunião de família." Open Subtitles "اِرتدِ سروالكَ حتىّ نتمكّن من العودة إلى إجتماع العائلة".
    Zaira, vou a um encontro. Mantém este garanhão contigo. Open Subtitles زايرا, أنا ذاهب إلى إجتماع أبق هذا الزرّ الصغير معك
    Se quiseres ir a uma reunião, para conversar, liga-me... Open Subtitles إذا كنت تريد الذهاب إلى إجتماع أو فقط للتحدث -اتصل بي
    Gostava que fosses comigo a uma reunião, hoje. Open Subtitles أرغب أن ترافقيني إلى إجتماع اليوم
    Mas amanhã vamos a uma reunião. Open Subtitles لكن غداً، نحن سنذهب إلى إجتماع.
    Pelo menos, vem a uma reunião. Open Subtitles لا, لا, تعال إلى إجتماع على الأقل
    - Tinha mesmo que ir a uma reunião. Open Subtitles -كان عليّ حقاً الذهاب إلى إجتماع
    Vou a uma reunião. Open Subtitles سأذهب إلى إجتماع
    Tenho de ir a uma reunião. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى إجتماع
    Quando eu não estiver a ir para uma reunião com o DCI. Open Subtitles يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات
    Assim, Himmler convocou Eichmann para uma reunião especial em Dezembro de 1944, no seu trem privado. Open Subtitles "لذلك إستدعى "هيملر" ، "آيشمـان إلى إجتماع خاصّ في ديسمبر 1944 على قطاره الخاصّ
    Ele chamou-me para uma reunião de emergência. Lamento. Open Subtitles لقد دعاني إلى إجتماع طارئ أنا آسف
    A pessoa em quem estás interessada vai sair da sombra para uma reunião. Open Subtitles "الشخص المُهمتة به، سيخرج من تخفّيه، إلى إجتماع ما"
    Da próxima vez que te disser, "Não venhas à reunião", não venhas à reunião. Open Subtitles إصغي ,بالمرةِ القادمة إذا قلت " لاتأتي إلى إجتماع" .لا تأتي إلى الإجتماع
    Se chegar à reunião de pais, mata-os a todos! Open Subtitles إذا ما وصل إلى إجتماع الآباء، فسوف يقتلهم جميعاً...
    Devias ir à reunião dos 20 anos. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى إجتماع لم الشمل
    Na verdade, vou a um encontro de verdes. Open Subtitles في الحقيقة، أنا ذاهب إلى إجتماع خاص بالأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus