O seu marido... por acaso levou-o até ao lago de olhos vendados? | Open Subtitles | زوجك بيرني لم يكن لديه اي فرصة ليقودة إلى البحيرة الطويلة؟ |
Vamos até ao lago e pôr fim a isto. | Open Subtitles | نذهب إلى البحيرة ونضع حدا لهذا بشكل نهائى |
Então, seguimos uma linha recta e chegamos ao lago. | Open Subtitles | حتى نتبع الخط، وعلينا أن وصول إلى البحيرة. |
Enquanto estás preso neste buraco de rato, eu vou para o lago. | Open Subtitles | بينما أنت عالق هنا بحفرة الفئران هذه، أنا ساذهب إلى البحيرة. |
Va lá, vamos para o lago. Para descontrair e descansar. | Open Subtitles | أرجوك فلنضع الأغراض في السيارة ونذهب إلى البحيرة فنبتعد من هنا ونستريح |
Oh, venham atrás de mim no lago com esquis aquáticos, querem? | Open Subtitles | أوه, أرسلها لي إلى البحيرة عبر الزلاجة, لماذا لا تفعل؟ |
Atirou a pobre rapariga ao lago. Viu-a afogar-se. | Open Subtitles | دفعت تلك الفتاة المسكينة إلى البحيرة ورأيتها تغرق |
Saímos do Mar Da Decadência! Chegamos ao lago Ácido em 3 minutos! | Open Subtitles | لقد اقتربنا من بحر الهلاك ثلاث دقائق بقيت كي نصل إلى البحيرة الحمضية |
Não seria bestial levar aquela carrinha até ao lago? | Open Subtitles | ألن يكون رائعاً أن نأخذ هذه الشاحنة إلى البحيرة. |
Pedi isto emprestado para levar o avião amanhã ao lago para fazermos testes. | Open Subtitles | أنا اقترضت هذا أن يأخذ الطائرة إلى البحيرة للاختبارات غدا. |
Pai, com este ritmo, vamos levar... 3 dias só para chegar ao lago. | Open Subtitles | مرة أخرى بهذا المعدل سوف نصل إلى البحيرة في ثلاثة أيام |
E, quando acordarem amanhã, não se lembrarão que vieram até ao lago... nem que descobriram o demónio e que me conheceram. | Open Subtitles | وعندما تستيقظنَ من النوم لن تذكرنَ شيئاً عن قدومكم إلى البحيرة أو اكتشاف الشيطان أو مقابلتي |
Atravessa os contrafortes, dirige-se para... o Planalto Kaibab e vai directo ao lago Powell. | Open Subtitles | غرب أرض الجولف ،يتقابل مع تلال سفحية و يستمر حتى السهل ثم يتجه إلى البحيرة |
Se tivéssemos ido para o lago, teria o dobro de picadas. | Open Subtitles | لو ذهبنا إلى البحيرة لكنت مصاباً بلسعات أكثر من هذه الآن |
Podemos desmontá-lo e levá-lo para o lago num dia apenas! | Open Subtitles | يمكننا أن أعتبر بعيدا وسهولة الحصول عليها إلى البحيرة في يوم واحد. |
Eu não lhe disse que ia para o lago com os miúdos. | Open Subtitles | لم أخبره أني ذاهبه إلى البحيرة مع الأطفال |
Muito bem, lembram-se disto? Olhem para o lago. Está fantástico. | Open Subtitles | حسناً ها هي أنظروا إلى البحيرة إنها رائعة |
- Sim, senhor. Tenho mais uma coisa para fazer, depois vou para o lago. | Open Subtitles | هناك أمر واحد أخير على أن أحذر منه, و من ثم سأتوجه إلى البحيرة |
Falei com o meu tio e ele quer apareça no lago e passe com eles a minha primeira semana de férias. | Open Subtitles | تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم |
Na Primavera passada, o carro dos meus... pais despi stou-se... numa ponte e caiu no lago. | Open Subtitles | بالربيع الماضيّ, سيارة والديَّ، وقعت من الجسر إلى البحيرة. |
E têm a lenda de uma viagem até a um lago sagrado. | Open Subtitles | لديهم أسطورة من السفر إلى البحيرة المقدسة |