"إلى البحيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao lago
        
    • para o lago
        
    • no lago
        
    • um lago
        
    O seu marido... por acaso levou-o até ao lago de olhos vendados? Open Subtitles زوجك بيرني لم يكن لديه اي فرصة ليقودة إلى البحيرة الطويلة؟
    Vamos até ao lago e pôr fim a isto. Open Subtitles نذهب إلى البحيرة ونضع حدا لهذا بشكل نهائى
    Então, seguimos uma linha recta e chegamos ao lago. Open Subtitles حتى نتبع الخط، وعلينا أن وصول إلى البحيرة.
    Enquanto estás preso neste buraco de rato, eu vou para o lago. Open Subtitles بينما أنت عالق هنا بحفرة الفئران هذه، أنا ساذهب إلى البحيرة.
    Va lá, vamos para o lago. Para descontrair e descansar. Open Subtitles أرجوك فلنضع الأغراض في السيارة ونذهب إلى البحيرة فنبتعد من هنا ونستريح
    Oh, venham atrás de mim no lago com esquis aquáticos, querem? Open Subtitles أوه, أرسلها لي إلى البحيرة عبر الزلاجة, لماذا لا تفعل؟
    Atirou a pobre rapariga ao lago. Viu-a afogar-se. Open Subtitles دفعت تلك الفتاة المسكينة إلى البحيرة ورأيتها تغرق
    Saímos do Mar Da Decadência! Chegamos ao lago Ácido em 3 minutos! Open Subtitles لقد اقتربنا من بحر الهلاك ثلاث دقائق بقيت كي نصل إلى البحيرة الحمضية
    Não seria bestial levar aquela carrinha até ao lago? Open Subtitles ألن يكون رائعاً أن نأخذ هذه الشاحنة إلى البحيرة.
    Pedi isto emprestado para levar o avião amanhã ao lago para fazermos testes. Open Subtitles أنا اقترضت هذا أن يأخذ الطائرة إلى البحيرة للاختبارات غدا.
    Pai, com este ritmo, vamos levar... 3 dias só para chegar ao lago. Open Subtitles مرة أخرى بهذا المعدل سوف نصل إلى البحيرة في ثلاثة أيام
    E, quando acordarem amanhã, não se lembrarão que vieram até ao lago... nem que descobriram o demónio e que me conheceram. Open Subtitles وعندما تستيقظنَ من النوم لن تذكرنَ شيئاً عن قدومكم إلى البحيرة أو اكتشاف الشيطان أو مقابلتي
    Atravessa os contrafortes, dirige-se para... o Planalto Kaibab e vai directo ao lago Powell. Open Subtitles غرب أرض الجولف ،يتقابل مع تلال سفحية و يستمر حتى السهل ثم يتجه إلى البحيرة
    Se tivéssemos ido para o lago, teria o dobro de picadas. Open Subtitles لو ذهبنا إلى البحيرة لكنت مصاباً بلسعات أكثر من هذه الآن
    Podemos desmontá-lo e levá-lo para o lago num dia apenas! Open Subtitles يمكننا أن أعتبر بعيدا وسهولة الحصول عليها إلى البحيرة في يوم واحد.
    Eu não lhe disse que ia para o lago com os miúdos. Open Subtitles لم أخبره أني ذاهبه إلى البحيرة مع الأطفال
    Muito bem, lembram-se disto? Olhem para o lago. Está fantástico. Open Subtitles حسناً ها هي أنظروا إلى البحيرة إنها رائعة
    - Sim, senhor. Tenho mais uma coisa para fazer, depois vou para o lago. Open Subtitles هناك أمر واحد أخير على أن أحذر منه, و من ثم سأتوجه إلى البحيرة
    Falei com o meu tio e ele quer apareça no lago e passe com eles a minha primeira semana de férias. Open Subtitles تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم
    Na Primavera passada, o carro dos meus... pais despi stou-se... numa ponte e caiu no lago. Open Subtitles بالربيع الماضيّ, سيارة والديَّ، وقعت من الجسر إلى البحيرة.
    E têm a lenda de uma viagem até a um lago sagrado. Open Subtitles لديهم أسطورة من السفر إلى البحيرة المقدسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus