É a casa onde eu morava, antes de ir para a montanha. | Open Subtitles | هذا هو البيت الذي عشت فيه قبل أن اغادر إلى الجبل |
Agora, anda. É este o caminho para a montanha do Norte? | Open Subtitles | والآن هيّا بنا من هنا إلى الجبل الشماليّ؟ |
Os alpinistas empoleiraram-se em altos rochedos e falaram dos alpinistas que se tinham perdido lá em cima no cume, virando-se para a montanha, ou seja, falaram diretamente com eles. | TED | وقد وقف المتسلقون على صخرة مرتفعة وتحدثوا عن المتسلقين الذين فُقدوا هنالك قرب القمة وقد أستداروا إلى الجبل .. لكي يُحدثوهم مباشرةً |
Então voltámos a subir a montanha, dois dias depois. | TED | وعليه صعدنا لأعلى مجدداً إلى الجبل بعد يومين |
Quando eu era miúdo esquiava muito mas não era lá muito bom, porque estava sempre muito ocupado a tentar agarrar-me à montanha. | Open Subtitles | عندما كنت طفل , كنت أتزلق كثيراً ولكننى لم اكن جيداً فيها لإننى كنت مشغولاً أحاول أن أتسلق إلى الجبل |
Isto é a primeira espada que eu lanço Depois que eu vim para a montanha | Open Subtitles | هذا اول سيف إخترته بعد أن جئت إلى الجبل |
Ele voltou logo para a montanha. | Open Subtitles | عاد إلى الجبل خلال وقت لا يذكر. |
Vamos para a montanha ou para o mar... com a mãe... | Open Subtitles | لنذهب إلى الجبل أو البحر يومالسبت_BAR_ |
Nós vamos para a montanha. | Open Subtitles | ... نحن فقط نتوجه إلى الجبل |
Mas, o estúpido esqueceu-se de subir a montanha com a Madame Zeroni ao colo. | Open Subtitles | ولكن الغبى نسى أن يعود ويحمل مدام "زيرونى" إلى الجبل |
Vamos subir a montanha. | Open Subtitles | فى الطريق إلى الجبل. |
Surpreendentemente, no final do projeto, ele foi até à montanha para observar a peça. | TED | وكانت المفاجأة، عند نهاية المشروع، أن جاء إلى الجبل لرؤية القطعة. |
"Queremos que subas à montanha dentro de dois dias "e, em vez de nadares depressa, "nada o mais lentamente possível. | TED | نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع |