"إلى الجبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para a montanha
        
    • subir a montanha
        
    • à montanha
        
    É a casa onde eu morava, antes de ir para a montanha. Open Subtitles هذا هو البيت الذي عشت فيه قبل أن اغادر إلى الجبل
    Agora, anda. É este o caminho para a montanha do Norte? Open Subtitles والآن هيّا بنا من هنا إلى الجبل الشماليّ؟
    Os alpinistas empoleiraram-se em altos rochedos e falaram dos alpinistas que se tinham perdido lá em cima no cume, virando-se para a montanha, ou seja, falaram diretamente com eles. TED وقد وقف المتسلقون على صخرة مرتفعة وتحدثوا عن المتسلقين الذين فُقدوا هنالك قرب القمة وقد أستداروا إلى الجبل .. لكي يُحدثوهم مباشرةً
    Então voltámos a subir a montanha, dois dias depois. TED وعليه صعدنا لأعلى مجدداً إلى الجبل بعد يومين
    Quando eu era miúdo esquiava muito mas não era lá muito bom, porque estava sempre muito ocupado a tentar agarrar-me à montanha. Open Subtitles عندما كنت طفل , كنت أتزلق كثيراً ولكننى لم اكن جيداً فيها لإننى كنت مشغولاً أحاول أن أتسلق إلى الجبل
    Isto é a primeira espada que eu lanço Depois que eu vim para a montanha Open Subtitles هذا اول سيف إخترته بعد أن جئت إلى الجبل
    Ele voltou logo para a montanha. Open Subtitles عاد إلى الجبل خلال وقت لا يذكر.
    Vamos para a montanha ou para o mar... com a mãe... Open Subtitles لنذهب إلى الجبل أو البحر يومالسبت_BAR_
    Nós vamos para a montanha. Open Subtitles ... نحن فقط نتوجه إلى الجبل
    Mas, o estúpido esqueceu-se de subir a montanha com a Madame Zeroni ao colo. Open Subtitles ولكن الغبى نسى أن يعود ويحمل مدام "زيرونى" إلى الجبل
    Vamos subir a montanha. Open Subtitles فى الطريق إلى الجبل.
    Surpreendentemente, no final do projeto, ele foi até à montanha para observar a peça. TED وكانت المفاجأة، عند نهاية المشروع، أن جاء إلى الجبل لرؤية القطعة.
    "Queremos que subas à montanha dentro de dois dias "e, em vez de nadares depressa, "nada o mais lentamente possível. TED نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus