"إلى الرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • a Deus
        
    • para Deus
        
    • com Deus
        
    • de Deus
        
    Loki, sensibilizado... disse a Deus que o abandonava... largando a sua espada flamejante... e fazendo-lhe um manguito. Open Subtitles أسكر لوكى كثيراً حتى إنه قال إلى الرب غير الحقيقة وأنه قد ترك ما قضى عليه تحت سيف الله النارى بهتاناً
    Leu o meu coração com o que pode bem ter sido a perspicácia do Diabo e entregou-me a Deus. Open Subtitles قرأت قلبي بما أعتبره بصيرة الشيطان و أوصلتني إلى الرب
    Eu não tenho armas. Eu só posso rezar a Deus. Open Subtitles لا أملك أي سلاح، لا أستطيع سوى الدعاء إلى الرب
    Quando a pressão dos outros me tenta, volto-me para Deus. Ajuda-me. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدوا مبتذلاً ، ولكن كلما شعرت بإغراء للرضوخ للضغوط توجهت إلى الرب ليساعدني
    Vai encaminhar as pessoas para Deus, Maggie. Open Subtitles هي ستقود الناس إلى الرب ماجي كثيرا من الناس
    A única mulher que jamais vi que mijava de pé e falava com Deus ao mesmo tempo. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي سبق وأن رأيتُها تتبول واقفةً وتتحدث إلى الرب في الوقت نفسه.
    E é no final que temos que pedir o perdão de Deus... pelos pecados e a imoralidade que nos troce esta praga... Open Subtitles علينا التضرع إلى الرب ليغفر لنا خطايانا التي تسببت بحدوث هذا الطاعون إلى بلادنا التي كانت يوماً أعظم بلاد العالم
    Vai implorar a Deus para que a deixe morrer, mas aqui o único Deus, sou eu. Open Subtitles ستتضرعين إلى الرب أن يميتك و تتوسلين إلي
    - Faz parte da nossa tradição, fazer na Páscoa, certo, afim de agradar a Deus, matar um rei... Open Subtitles صحيح - إن وليمة الفصح جزء من تقاليدنا - للتوبة إلى الرب من خطيئة قتل الملك
    Se não dás ouvidos aos teus pais, vais para um colégio interno cristão onde darás ouvidos a Deus. Open Subtitles إذا لم تستمعي إلى والداكِ سوف تذهبين إلى مدرسة داخلية مسيحية حيث تستمعين إلى الرب.
    A maioria dos pais quando os seus filhos tem problemas, encaram a morte, eles rezam a Deus e dizem, Open Subtitles معظم الآباء قد يواجه أبنائهم بعض المشكلات يواجهون الموت ، يصلون إلى الرب
    Que a única maneira de chegar a Deus é através da única verdadeira religião Open Subtitles أن الطريقة الوحيدة لتصل إلى الرب هو الديانة الحقيقية
    Finalmente obtém-se a seiva sobre o solo infortunado em frente da igreja e invoca a Deus: Open Subtitles أخيراً، الأحمق التعس جلس على الأرض... أمام الكنيسة وتذرع إلى الرب...
    As suas preces a Deus, por compreensão, e aceitação, e pelo vosso amor. Open Subtitles دعواتهم إلى الرب من أجل الفهم والقبول
    Eu... preciso muito de si por isso olhe para dentro de si, vire-se para Deus e regresse para nós. Open Subtitles و أنا بحاجة ماسة لك ادعي بداخل نفسك وتوجه إلى الرب لكي تعود إلينا
    Durante séculos, eles foram o principal caminho para Deus. Open Subtitles لقرون، كانوا هم البوابة الرئيسية إلى الرب
    O caminho para Deus assenta na tua capacidade, enquanto ser que pensa e sente, para tomar as decisões certas. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    E não precisavas de um telemóvel para falar com Deus, certo? Open Subtitles و لا تحتاج إلى هاتف خليوي للتحدث إلى الرب , صحيح؟
    E tenho de ir ter com Deus, tal como tu e dizer, "Deus, por favor ajuda-me". Open Subtitles وأتوجه إلى الرب مثلك تماما وأقول: يارب ،أرجوك ساعدني
    Oh, criança, não falo com Deus desde a ultima vez que vi um policia pelo meu retrovisor. Open Subtitles صغيرتي, لم أتحدث إلى الرب منذ آخر مرة رأيت فيها شرطي
    Eu viajei muitos quilómetros... para tirá-lo do caminho de Deus. Open Subtitles لقد سافرت لأميال عديدة لأمحيكَ من الطريق إلى الرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus