Agora, sem mais demoras, gostaria de passar a palavra ao homem que tem 500 salvamentos na carreira. | Open Subtitles | الآن دون مزيد من اللغط، وأود أن تسليمه إلى الرجل الذي لديه 500 مهنة يحفظ. |
Não a mim, o pai dele, mas ao homem que eu tinha arruinado. | Open Subtitles | ليس لي، أبوه، لكن إلى الرجل الذي أنا مخرّب. |
Estou a tentar encontrar o tipo que me 'queimou'... | Open Subtitles | أحاول أن أصل إلى الرجل الذي وضعني على لائحة الحرق |
Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
Ou seria a um homem moribundo? | Open Subtitles | أم قال لا تكذب أبداً إلى الرجل الذي يموت ؟ |
Ele terá toda a gente, desde o dono do porto até ao tipo que esvazia as latas de lixo, à nossa procura. | Open Subtitles | سيكون لديه الجميع من مدير الميناء إلى الرجل الذي يفرغ براميل الزبالة ليبحثوا عنا |
Mas um grande amigo do homem que conhecem como Othmani. | Open Subtitles | دالتون: و اقرب صديق له إلى الرجل الذي كما تعلم العثماني. |
Não há nenhum interruptor que possa premir para o tornar no homem que gostava que me tivesse criado ou então alguém que eu não tenha de tomar conta o dia todo. | Open Subtitles | ليس لدي مفتاح رئيسي أضغط عليه لأحوله إلى الرجل الذي أتمنى أنه رباني، أو إلى من لا أضطر أن أجالسه على الدوام. |
Sabes que estás a falar com a pessoa que ele substituiu certo? | Open Subtitles | انت مدركة انك تتحدثين إلى الرجل الذي استبدل به, أليس كذلك؟ |
Significa que se o perder pode localizá-lo em tempo real. Está-nos a levar directamente ao homem que a matou. | Open Subtitles | مما يعني إن اضعته تستطيع تحديد موقعه إنها تقودنا إلى الرجل الذي قام بقتلها مياشرة |
E a minha primeira ordem de trabalhos será dar crédito ao homem que se certificou que tinha algo para onde voltar... | Open Subtitles | وأيضاً لأول طلب لي في العمل، أريد إعطاء تصفيق قوي إلى الرجل الذي حرص على وجود شيء لأعود لأجله... |
Tenho de regressar à cidade. ao homem que transformou o meu coração. | Open Subtitles | عليّ أن أعود إلى المدينة إلى الرجل الذي غير قلبي |
Devo dar ouvidos ao homem que despreza o Pryce? | Open Subtitles | هل علي الأستماع إلى الرجل الذي يكره برايس ؟ |
E, contra todas as probabilidades, isso levou-a de volta ao homem que amava. | Open Subtitles | وعكس كل الصعوبات ، قادها قلبها عائدةً إلى الرجل الذي أحبته |
Então fui ter com o tipo que sabia tudo sobre raparigas, o meu irmão, o James. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى الرجل الذي يعرف كل شيء عن الفتيات .. |
Pai, acho que estou a ver o tipo que senta-se ao pé da mãe no trabalho. | Open Subtitles | أبي أعتقد أنني انظر إلى الرجل الذي يجلس بجوار أمي في العمل |
Eis o homem que tirou a espada da pedra. | Open Subtitles | أنظروا إلى الرجل الذي سحب السيف من الصخرة. |
Vê o homem que te tornarás daqui a 30 anos. | Open Subtitles | انظر إلى 30 عاماً في المستقبل، إلى الرجل الذي ستتحول إليه |
Nunca mintas a um homem moribundo. | Open Subtitles | . إذن . لا تكذب أبداً إلى الرجل الذي يموت |
De tantos em tantos dias, durante oito meses, mandava excremento seco de gato ao tipo que o eliminou. | Open Subtitles | وفي كل ليلة على مدى ست شهور بدأ بإرسال هذهِ الفضلات إلى الرجل الذي أبعدهـ |
Estás a olhar para o homem que tirou dois anos das nossas vidas. | Open Subtitles | أنت تنظرى إلى الرجل الذي أخذ سنتان من حياتنا بعيدا عنّا. |
Este é do homem que alvejou o Skinner. | Open Subtitles | هذا يعود إلى الرجل الذي ضرب سكيننير. |
A cerveja transformou aquele rapaz engraçado no homem que vês diante de ti. | Open Subtitles | البيرة حولت ذلك الطفل الوديع إلى الرجل الذي تراه أمامك |
Falei com a pessoa que o está a perseguir. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الرجل الذي يطاردك |