Podemos sair para a floresta. Eu encontrei um arbusto com bagas. | Open Subtitles | يمكننا الخروج إلى الغابة لقد وجدت منطقة بها شجر توت |
Boa sorte com isso. Ela foi para a floresta Negra. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة |
Esses sapatos levaram-te para a floresta Encantada, não foi? | Open Subtitles | وهذان الخفّان أخذاكِ إلى الغابة المسحورة، أليس كذلك؟ |
Percebeu que eu tinha razão em relação a voltar para a selva. | Open Subtitles | أحسبه أدرك أنني كنت على حق حين أخبرته أن يعود إلى الغابة. |
MARÇO DE 2008 Na Primavera seguinte, a equipa regressa ao bosque. | Open Subtitles | في فصل الربيع ، إتجه الفريق إلى الغابة مرّة أخرى |
Estão rodeados por paredes rochosas, verticais, vertiginosas, com quedas de água prateadas, que se perdem na floresta. | TED | فهي محاطة بجدران صخرية رأسية مذهلة مع شلالات فضية يتدفق ماؤها إلى الغابة. |
Quando fores com uma miúda para o bosque, pode acontecer que... | Open Subtitles | عندما تذهب مع فتاة إلى الغابة .. ربما يحصل .. |
Querida, aquela coisa provavelmente rastejou até à floresta para morrer. | Open Subtitles | عزيزتي، لعل ذلك الشيء زحف إلى الغابة لكي يموت. |
Saíamos bem cedo da cidadela e íamos para a floresta. | Open Subtitles | كنا نتسلل من القلعة باكراً و نذهب إلى الغابة |
Que íamos levá-la para a floresta e dar-lhe um susto, mas... | Open Subtitles | أنّنا سنقوم، تعلمون، مثل أخذها إلى الغابة و إخافتها، لكن |
É melhor procurarmos o caminho de volta para a floresta Encantada. | Open Subtitles | يجدر بنا البحث إذاً عن طريق العودة إلى الغابة المسحورة |
"Acho que era melhor se todos fossemos para a floresta, disse ela. | Open Subtitles | "قالت لهما: سيكون لطيفا أن نذهب كلنا في رحلة إلى الغابة. |
"Hansel e Gretel não responderam, mas seguiram os pais para a floresta. | Open Subtitles | "هانسيل وغريتيل لم ينطقا بشيء، لكنهما تبعا والديهما إلى الغابة المظلمة." |
Segundo os relatórios, as crianças iam para a floresta doentes, e voltavam curadas. | Open Subtitles | فإن الأطفال ذهبوا إلى الغابة مرضى ثم عادوا أصِحاء |
O Putman passou-se a meio da noite e desapareceu para a selva. | Open Subtitles | أنظر. بوتمان فزع في منتصف الليل وهرع إلى الغابة. |
- O vosso amigo fugiu para a selva. | Open Subtitles | ماذا تعنين بأننا نرحل؟ لقدهرب صديقك إلى الغابة |
Chegando à estufa, virem à esquerda, e dirijam-se ao bosque. | Open Subtitles | إتجة إلى الحديقة.. ثم إستدر يسارا.. حتى تصل إلى الغابة |
Mas, nesse caso, viriam atrás de qualquer um de nós que tivesse entrado na floresta, certo? | Open Subtitles | لكن هذا يعني يعني انهم قد يتعقّبون أي واحد منا.. دخل إلى الغابة, أليس كذلك؟ |
Como ela viu o marido fugir para o bosque parecendo abandoná-la. | Open Subtitles | كيف بدا لها أن زوجها تخلى عنها وهرب إلى الغابة. |
No calor do dia, a Princesa iria até à floresta e sentava-se na beira do poço frio. | Open Subtitles | في حرارة النهار، كانت الأميرة تذهب إلى الغابة وتجلس على حافة الينبوع. |
Ela fugiu pela floresta com as Caixas, um momento antes deles baterem na porta. | Open Subtitles | إنها هربت إلى الغابة برفقة الصناديق، فقط قبل أن يركلوا باب منزلنا. |
Não sigas o gajo até ao mato, é onde se dão as violações. | Open Subtitles | دعه يذهب، لا تتبع ذلك الشخص إلى الغابة بتلك الطريقة يتم إغتصابك |
Quando eu era criança... um grupo de miudos ia para floresta... com os nossos revólveres de chumbos. | Open Subtitles | عندما كنت طفل، جماعة منا كانوا يذهبون إلى الغابة ومعنا عصاتنا |
E nos dias que se seguiram, o meu pai arrastou-me novamente para os bosques. | Open Subtitles | والمؤكد، في يوم من الأيام التالية جرّني والدي إلى الغابة مرة أخرى |
Sim, acho que você me amou, naquele dia... quando me seguiu floresta adentro enfrentando imensos riscos. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنكِ كنتِ تحبيننى عندما لحقتِ بى إلى الغابة الغربية فقد تحديتِ هذا الخطر الشديد |