Recepção. Leve este senhor ao quarto 114, por favor. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء |
O tipo subiu ao quarto número três com a Oksana. | Open Subtitles | هذا الرجل يذهب مع أوكسانا إلى الغرفة رقم 3 |
Vai buscar-me de comer e leva-a ao quarto. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر بعض لطعام و تذهب به إلى الغرفة |
Provavelmente foi esfaqueada na sala de estar e depois levada para o sótão, onde continuou a sangrar até morrer. | Open Subtitles | طَعنتْ من المحتمل في غرفةِ الجلوس وبعد ذلك إنتقلَ إلى الغرفة العلويةِ حيث واصلتْ النَزْف حتى ماتتْ. |
Levava as pessoas para um espelho de dois lados que dava para a sala onde estava a cobra, | TED | فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى |
Ele pede ao hóspede do quarto 1 para mudar para o quarto 2. | TED | فيطلب من الزبون في الغرفة الأولى أن ينتقل إلى الغرفة الثانية |
Se eu não estiver cá em baixo, vai ao quarto. - É o quarto 2203. | Open Subtitles | إن لم أكن في الأسفل، فلتذهب إلى الغرفة إنها 2203، أتكتب ذلك؟ |
Lá conseguimos chegar ao quarto, mas a chave não abria a porta. | Open Subtitles | أخيراً وصلنا إلى الغرفة لكن المفتاح لم يفتح |
Podes enviar o Morey ao quarto 12 daqui a 20 minutos? | Open Subtitles | هل تستطيعين إرسال موري إلى الغرفة 12 في غضون 20 دقيقة؟ |
Olá. Pode ligar-me ao quarto 817? | Open Subtitles | مرحبا، هل يمكن أن تكون مرتبطة الرجاء إلى الغرفة 817؟ |
Eu e a Nádia só precisamos que ela nos leve ao quarto. | Open Subtitles | كلّ نادية وأنا من الضروري أن أعمل أصل إليها ويقنعها بأخذنا إلى الغرفة. |
- Sobe ao quarto e diz-lhe que acabou. | Open Subtitles | اذهب إلى الغرفة فقط واشرح لها أن ما بيننا انتهى لها؟ |
Gostamos da luz que entra na sala, mas no pico do verão, todo esse calor entra na sala, que tentamos manter fresca. | TED | يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة. |
Um espetador entra desprevenido na sala e capta num relance estes painéis numa composição confusa na parede. | TED | يدخل المتفرج إلى الغرفة و هو تقريباً ليس لديه أي أدنى فكرة، و ينتبه إلى هذه اللوحات بتركيب مبعثر على الحائط. |
Já estive na sala onde ficarão. | Open Subtitles | لقد دخلت إلى الغرفة التي ستحاكمون فيها الشمس ستكون في وجوهكم |
Todos passam da sala fria... para a sala tépida... e para a sala muito quente. | TED | وينتقل الجميع من الغرفة الباردة إلى الغرفة الفاترة ثم إلى الغرفة الساخنة. |
Não se é necessariamente convidado para a sala à porta fechada, por se ser advogado. | TED | لا تحتاج بالضرورة أن تُدعى إلى الغرفة خلف الأبواب المغلقة إذا كنت مدافعًا. |
Levava-os para a sala, e havia uma corda pendurada aqui, | TED | قالت أنها ستجلب أناسا إلى الغرفة ستكون هناك سلسلة تتدلى في هذا المكان، وأخرى هنا |
Portanto, o actual ocupante do quarto 7 vai para o quarto 2^7, que é o quarto 128. | TED | لذا ، القاطن الحالي في الغرفة رقم 7 سينتقل إلى الغرفة رقم 2^7 ، والتي هي الغرفة 128. |
Então, a pessoa do assento 7 do primeiro autocarro vai para o quarto número 3^7 ou o quarto número 2187. | TED | لذا فالشخص في المقعد السابع في الحافلة الأولى سيذهب إلى الغرفة رقم 3^7 أو الغرفة رقم 2,187 |
Consegue reunir pessoas influentes numa sala e pô-las a falar, mesmo quando a diplomacia oficial não resultou. | Open Subtitles | تستطيع إستدعاء أشخاص مؤثرين إلى الغرفة وتجعلهم يتحدثون حتى عندما لا تنجح أي دبلوماسية رسمية |
Lembrei-me de ir até à sala da Guerra... | Open Subtitles | أعتقد أننى سأذهب إلى الغرفة الحربية لأتفقد ماذا يحدث هناك |
Suponhamos que entramos no quarto onde está deitado e ouvimos. | Open Subtitles | فلنفترض أننا ذهبنا إلى الغرفة التى يرقد فيها وأنصتنا |