Ela deve sentir curiosidade em ir para a cama contigo. | Open Subtitles | لابد وأنها كانت مُستغربة من الذهاب معك إلى الفراش |
Ele enganou-a com um falso padre para levá-la para a cama. | Open Subtitles | لقد خدعكِ بواسطة كاهن زائف لكي يأتي بكِ إلى الفراش. |
E depois foi para a cama comigo e tocou-me nas minhas partes. | Open Subtitles | وبعد ذلك خلد إلى الفراش معي وقام بلمسي في الأجزاء الحساسة |
Bem, vai para cama. Tens de ir trabalhar amanhã. | Open Subtitles | حسناُ إذهبى إلى الفراش لديكِ عمل فى الصباح |
Quando acordaste esta manhã, eu levei-te para a cama comigo. | Open Subtitles | عندما أستيقظتَ هذا الصباح, ذهبتُ وأحضرتك إلى الفراش معي |
Agora volta para a cama, ou ainda morres. | Open Subtitles | والآن عودي إلى الفراش ستموتين إن لم تفعلي |
Porque não vai para casa para a cama e faz um bom descanço? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى الفراش وتحصل علي قسط من الراحة؟ |
Você vai para a cama, eu não devia estar aqui. | Open Subtitles | لأنك ذاهِبة إلى الفراش أنا لا أعتقد أنه يجب أن أكون هنا |
Aposto que me dispo, faço os meus exercícios e vou para a cama, antes de jogar. | Open Subtitles | اراهنك بأنّني يمكن أن أنزع ملابسي، اعمل تماريني واذهب إلى الفراش قبل ان تجعلي حركتك القادمة. |
Eu sinto. Já posso ir para a cama? | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر به هل يمكنني الذهاب إلى الفراش الآن؟ |
- Vamos para a cama, agora. - Eu disse que foi sem querer. | Open Subtitles | هيا, بوني, لنذهب إلى الفراش الان انظر, انا قلت اني لم اقصد ذلك |
Eu acho melhor eu ir para a cama, se não se importa. | Open Subtitles | من الأفضل أن نذهب إلى الفراش الآن.لو لا تمانع |
Volta para a cama. Vamos levar-te o pequeno almoço. | Open Subtitles | عودى إلى الفراش يا أمى فنحن نعد لكى إفطاراً فى الفراش |
Danny, vai para a cama. A tua irmã já está a dormir. | Open Subtitles | داني ، لقد أخبرتك أن تذهب إلى الفراش مثل أختك |
A maioria dos rapazes que têm um encontro comigo normalmente tentam levar-me para a cama. | Open Subtitles | أغلب الشباب الذين يريدون مواعدتى يحاولون أن يأخذونى إلى الفراش |
Os factos são estes: Um estrangeiro, de visita ao meu país, leva uma rapariga para a cama mal a conhecendo e podre de bêbado. | Open Subtitles | أجنبى يأتى إلى هنا و يأخذ فتاة إلى الفراش بعد معرفتها بعده ساعات |
Quando a missão for cumprida, vou para cama contigo. | Open Subtitles | عندما لإنجاز المهمة ، سأذهب إلى الفراش معك. |
Dizem que nunca se deve ir para cama zangado. | Open Subtitles | كما تعلمون، يقولون يجب أن لا تذهب إلى الفراش جنون. |
Ela por vezes volta para o hospital após eu me deitar. | Open Subtitles | أحياناً هي تذهب للمستشفى بعد أن آوي أنا إلى الفراش. |
E quando eu fui pra cama naquela sexta, eu não consegui dormir. | Open Subtitles | وذهبت إلى الفراش تلك الليلة,ليلة الجمعة, ولم أنم حتى لساعة واحدة. |
Para te dizer a verdade, a Debra deveria tê-los posto na cama antes de se ir embora. | Open Subtitles | كما تعلمون، ريمون، لقول الحقيقة، ينبغي أن يكون وضع ديبرا منهم إلى الفراش قبل مغادرتها. |
Querida, vem deitar-te. Já passa das 2:00. | Open Subtitles | عزيزتي، هيا إلى الفراش لقد أصبحت الساعة بعد الثانية |
De regresso à cama pelas 7h sem provas incriminadoras. | Open Subtitles | ثم أعود إلى الفراش في السابعة بدون دليل على الجريمة |
Agora, vai dormir. É muito tarde e amanhã tens escola. | Open Subtitles | إذهبي إلى الفراش ، الوقت متأخر ولديكِ مدرسة بالغد |