Isto inclui a pequena viagem de hoje à Comissão de Regulamentação Nuclear. | Open Subtitles | حتى رحلتك الميدانية الصغيرة إلى اللجنة التنظيمية النووية اليوم |
As discrepâncias nas respostas dadas à Comissão | Open Subtitles | -مثل التناقضات في إجابتهم إلى اللجنة |
Alguém está a vazar documentos à Comissão. | Open Subtitles | أحد ما سرّب ملفات إلى اللجنة. |
Vou-me assegurar de incluir isso no meu relatório para o comité. | Open Subtitles | سأكون على يقين أن تشمل تقريري إلى اللجنة. |
Mas o protocolo será remete-la para o comité que supervisiona os aspectos que a carta da sua filha menciona. | Open Subtitles | لكن ينص الإجراء على تحويلها إلى اللجنة التي تراقب المنطقة التي تطرقت إليها ابنتك في رسالتها |
Senão, ela vai levar isto ao comité de Ética e irá haver uma audiência. | Open Subtitles | وإلا فإنها سترفع الأمر إلى اللجنة التأديبية وسيكون هنالك جلسة استماع |
Tens que apresentar o teu caso ao painel, querida. | Open Subtitles | عليك أن تأخذي قضيتك إلى اللجنة عزيزتي |
O Godfrey o pobre e doce Godfrey entregará o seu relato à Comissão Real. | Open Subtitles | (غودفري) المسكين اللطيف بتسليم شهادته الخاصة إلى اللجنة الملكية |
Entrego todo o dinheiro que recebo à Comissão. | Open Subtitles | -أنا أدفع كل مالي إلى اللجنة |
Talvez não. A Nerese está a fazer barulho, vai devolvê-la à Comissão. | Open Subtitles | ربما لا ، (نيريس) قد تعيده إلى اللجنة |
Não podemos abrir-nos assim para o comité. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا أن نكشف أنفسنا هكذا إلى اللجنة |
Não surpreende, mas o Romero vai para o comité Judiciário. | Open Subtitles | ليس من المستغرب أن ينتقل (روميرو) إلى اللجنة القضائية |
Ela vai ao comité Judicial da Universidade hoje, para tentar expulsar o sujeito. | Open Subtitles | ستذهب اليوم إلى اللجنة القضائية الجامعية لمحاولة طرد الرجل |
Quero tirar todos os ficheiros estúpidos das salas de arquivos e enviá-los ao comité. | Open Subtitles | من كل غرفة ملفات غبية وإرسالهم إلى اللجنة |