"إلى المتجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • às compras
        
    • na loja
        
    • até à loja
        
    • ao mercado
        
    • até a loja
        
    • à mercearia
        
    • para a loja
        
    • ao supermercado
        
    A Lois quer que vá às compras e o carro tem pouca gasolina. Open Subtitles لويس تريد أن أذهب إلى المتجر وبنزين السيارة قليل
    Vou mais tarde às compras e faço frango frito para o jantar. Open Subtitles سأذهب إلى المتجر لاحقا وأطبخ دجاج مشوي للعشاء.
    Interessante porque eu estive na loja hoje a fazer o inventário. Open Subtitles هذا مثير.. لأنه كالمعتاد ذهبت إلى المتجر اليوم وقمت بالجرد
    Querido, fazes-me um favor e vais até à loja muito rápido? Open Subtitles أتصنع لي معروفاً , وتذهب إلى المتجر لتحضره بسرعة؟
    Bem, então porque é que tu e eu não fazemos uma pequena viagem ate ao mercado e trazemos algum, hem? Open Subtitles لما لا نذهب معاً في جولة إلى المتجر ونحصل على البعض منه
    Vem até a loja se quiseres comprar. Estamos abertos amanhã. Open Subtitles تعال إلى المتجر إذا أردت شراءه نحن نفتح غداً
    Não te esqueças. Não mexas no dinheiro até chegares à mercearia. Open Subtitles تذّكر لا تلمس هذا المال حتى تصل إلى المتجر
    Volta para a loja. E depois vai para casa tomar o remédio. Open Subtitles والآن يا فرانك اذهب إلى المتجر ثم عد للمنزل لتتناول دواءك فأنت لا تبدو بصحة جيدة
    Ouve, tenho de ir às compras. A minha farpela para o baile precisa mesmo de uns acessórios. Open Subtitles حسناً، أنظري، يجب أن أذهب إلى المتجر بدلتي للرّقص تفتقر بشدة إلى الأكسسوارات
    Vi que estavam com pouca coisa e fui às compras. Open Subtitles رأيت أن المستلزمات المنزلية قليلة فذهبت إلى المتجر بدلاً منكِ
    Significa que alguém entrou na loja e entregou pessoalmente a bomba. Open Subtitles هذا يعني أن شخص دخل إلى المتجر لتوصيل القنبلة شخصياً
    Não sei o que aconteceu, mas depois de uma semana, o meu pai entrou na loja e disse que tinha acabado. Open Subtitles لا ادري ماذا جرى، ولكن بعد ما يقرب من الأسبوع، دخل والدي إلى المتجر وأخبرنا أن الأزمة قد إنتهت.
    Só preciso que alguém entre na loja e me a venda. Open Subtitles أحتاج فقط أحداً أن يذهب إلى المتجر وأن يبيعه لي
    Fiquem sabendo que ainda posso conduzir até à loja. Open Subtitles لمعلوماتك, لا يزال بإمكاني القيادة إلى المتجر
    Não posso guiar até à loja, e não posso guiar até à loja no trabalho. Open Subtitles وبالطبع لا يمكنني أن أقود إلى المتجر في العمل
    Mas como se viu, os seus amigos não se importavam de o levar até à loja. Open Subtitles , لكن كما ظهر .. أصدقائه لم يمانعون توصيله إلى المتجر
    Ficaria feliz se me saqueasse o dia inteiro, Pirata Tucker, mas tenho que limpar a casa e ir ao mercado, porque, por algum motivo, seus pais decidiram arruinar nosso feriado. Open Subtitles حسناً، في الواقع أنا سأَتْركُك تسلبني بسرور طِوال النهار، قرصان توكر لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُنظّفَ وأن أذْهبُ إلى المتجر
    Fui ao mercado comprar mercearia e não se fala mais nisso. Open Subtitles ،ذهبت إلى المتجر لشراء مواد بقالة والآن اكتتفيت من الحديث عن هذا
    O teu capitão veio até a loja para livrar-se desses sentimentos. Open Subtitles لقد أتى رئيسك إلى المتجر... لأنه أراد التخلص من هذه المشاعر.
    Vou à mercearia, termina os deveres, sem TV, certo? Open Subtitles سوف أذهب إلى المتجر "جبريال" أنهى واجباتك, ولا تلفاز رجاءً, حسناً حسناً
    Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja. Open Subtitles ما عدا واحدا منهم سوف نأتى به إلى المتجر
    Outra coisa em que podem pensar, é que, quando vão ao supermercado e compram coisas, elas são lidas. TED والآن أحد الأشياء التي قد تفكروا بها هو أنكم عندما تذهبون إلى المتجر و تشترون بعض الأشياء, فإنه يتم فحصها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus