Então, enquanto o artigo estava a ser revisto, foi ao laboratório | TED | بينما كان يتم مراجعة وثائق الدراسة ذهب نيك إلى المخبر. |
Apenas três químicos têm acesso ao laboratório. | Open Subtitles | ثلاث كيميائين فقط مخولون بالدخول إلى المخبر |
Se não conseguir aquele sangue antes que chegue ao laboratório, não há nada que possa fazer por ela. | Open Subtitles | إن لم تحضر لها تلك الدماء قبل أن تصل إلى المخبر لن يبقى لي ما أستطيع فعله من أجلها |
- Alguém viu o detective West? | Open Subtitles | خوليو منديز؟ وقد أي شخص ينظر إلى المخبر الغرب؟ |
Apanhámos isto, levámos para o laboratório, provocámos a fertilização e ficámos com corais dendrogyra cylindricus bebés no laboratório. | TED | جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا. |
Vai ao laboratório buscar os resultados. | Open Subtitles | اذهبي إلى المخبر واجلبي نتائجه |
- Sim. Leva-o ao laboratório agora, e vê aquilo que eles conseguem descobrir. | Open Subtitles | ،حسناً، لنأخذه إلى المخبر حالاً |
Falei com o detective responsável. | Open Subtitles | فقط عبر يتكلّم إلى المخبر مسؤول. |
Preciso de falar com o detective Van Allen. | Open Subtitles | أحتاج للكلام إلى المخبر فان ألين. |
A pele absorver demasiada água para conseguirmos impressões digitais, então, terei que o levar para o laboratório. | Open Subtitles | امتصت الأدمة الكثير من الماء ،حتى نتمكن من فحص البصمات لذلك سأضطر إلى أخذه إلى المخبر |
Vou levá-la para o laboratório mesmo assim, para ver se eles conseguem retirar alguma coisa do disco rígido. | Open Subtitles | على أية حال، سأخذها إلى المخبر لعلهم يستطيعون سحب شيء من القرص الصلب |