Escrevia-se uma carta do departamento central que era enviava para o nível seguinte, os escritórios distritais. | TED | كانوا يقومون بكتابة رسالة من المقر ويرسلونها إلى المستوى التالي، وهي مكاتب المقاطعات. |
Vão para o nível superior, os restantes, aos pares. | Open Subtitles | فليصعد البقية إلى المستوى العلوي على وجه السرعة! |
Então, você passou a sua relação para o nível seguinte. | Open Subtitles | لذا، حرّكتَ علاقتَكَ إلى المستوى القادمِ. |
Tem a capacidade de aumentar até ao nível necessário de mobilização de que precisamos para salvar a Natureza. | TED | لديه المقدرة على توسيع النطاق إلى المستوى اللازم الذي نحتاجه للحشد لحماية البيئة. |
Bem, tenho um novo modelo, que bloqueia os micróbios até ao nível molecular. | Open Subtitles | لدي وحدة جديدة من واقيات الميكروبات تصل إلى المستوى الجزيئي |
Depois, ajustou para Nível 5. | Open Subtitles | ومن ثم عدلته إلى المستوى الخامس. |
Se os destruirmos e os banirmos para o plano astral antes de eles poderem regenerar, ficarão lá presos para sempre. | Open Subtitles | إذا قضينا عليهم وأرسلناهم إلى المستوى النجمي قبل أن يتمكنوا من تجديد أنفسهم سيبقون محاصرين هناك إلى الأبد |
Parecia imparável, como se fosse passar ao nível seguinte, quando de repente esticou o pernil. | Open Subtitles | بدا لايمكن إيقافه، مثل هو كان على طريقه إلى المستوى القادم، عندما فجأة هو طبخ لحم. |
Agora algemo-o e digo aos locais que estes são prisioneiros federais e que os vamos levar para o nível 5. | Open Subtitles | سنقيدهم و نخبر السلطات المحلية أن هؤلاء سجناء فيدراليين و نعيدهم إلى المستوى الخامس |
Não mandaria ninguém para o nível 5 que não pertencesse lá. | Open Subtitles | لن أرسل أحداً إلى المستوى الخامس و هو لا ينتمي إلى هناك |
Os homens que passam para o nível seguinte, podem fazer tudo o que quiserem, Mitchel. | Open Subtitles | الآن, أدخلوا إلى المستوى التالي لا يستطيعون القيام بهذا, هذا هو الأمر |
As aves estão a enlouquecer, os lagos movem-se, ventos de areia. Queres ir para o nível 2? | Open Subtitles | الطيور تتصرف بشكل جنوني, البحيرات تتحرك, الرمال تبدو غير طبيعية, أتريد أن أزيد إلى المستوى الثاني؟ |
Vamos para o nível 3, confinamento. Ninguém nas ruas. | Open Subtitles | حسناً, علينا إذاً أن ننتقل إلى المستوى الثالث, ليلزم الجميع بيوتهم, و لا يخرج أحد إلى الشوارع |
Para poder vê-lo, teremos que descer para uma escala muito menor, para o nível celular, para que possamos explorar o sistema reprodutivo dos ursos. | Open Subtitles | و لكي نشاهد هذا. سنحتاج النزول إلى مقياس اصغر بكثير إلى المستوى الخلوي. |
Cientificamente, os humanos avançaram... quase até ao nível dos Kree, quando me fizeram. | Open Subtitles | علميا، البشر تطوروا تقريبا إلى المستوى الذي كان عليه الكري عندما صنعوني |
Teremos que nos reduzir até ao nível molecular. | Open Subtitles | سيتوجب أن ننكمش إلى المستوى الجزيئي. |
Leva-me até ao nível 12. E se não conseguir? | Open Subtitles | أنزليني إلى المستوى 12 |
- Quando falei com ele, antes, disse que havia motivos para subir para Nível 7. | Open Subtitles | -عندما تحدّثت معه في وقت سابق قال أنّ هناك سبب كافي لتصعيد مستوى التسرّب إلى المستوى السابع |
Daqui Nível 2 para Nível 6. | Open Subtitles | من المستوى 2 إلى المستوى 6 |
Atiro-lhe com uma poção e mando-o para o plano astral, como a Piper fez com o outro. | Open Subtitles | سأقوم برمي الجرعة عليه ثم سأرسله إلى المستوى النجمي كما فعلت بايبر مع الشيطان الآخر |
Mas sou eu quem manda aquele desgraçado para o plano astral. | Open Subtitles | و لكنني سأقوم بإرساله آسفاً إلى المستوى النجمي |
Só estás a passar ao nível seguinte. | Open Subtitles | اهدئ. أنت تأخذها إلى المستوى التاليِ |
Vai passar ao nível 7. | Open Subtitles | سوف يصل إلى المستوى السابع. |