E o pior de tudo é que vais ao único sítio da ilha que ele disse que não podíamos ir. | Open Subtitles | والأسوأ، أنك ستذهب إلى المكان الوحيد في الجزيرة الذي قال أنه غير مسموح لنا. |
Então vamos ao único sítio no Inferno em que até o Diabo tem medo de ir. | Open Subtitles | سنذهب إذاً إلى المكان الوحيد في الجحيم الذي حتّى الشيطان يخشى الذهاب إليه |
ao único sítio que tem a boleia que precisamos. | Open Subtitles | إلى المكان الوحيد الذي احتاجه. |
Vai para o único local onde os gambozinos o caçam. | Open Subtitles | ستذهب إلى المكان الوحيد حيث الوز يصطادك أنت |
Duas vezes, e ele acabava por voltar sempre para o único local que o tratavam bem quando morreu no fogo que vocês iniciaram. | Open Subtitles | مرّتين، و قد كان عائداً إلى المكان الوحيد الذي عامله بإحترام. حيث مات في الحريق الذي أضرمتُماه. |
E depois de tudo o que passámos juntos, tinha de voltar para o único lugar no Universo onde tenho família. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه |
E vais para o único lugar que não devias ir. | Open Subtitles | وأنت ذاهب إلى المكان الوحيد الذي يجب ألا تتواجد فيه |
Era meia-noite, quando o meu velho amigo, Archie Andrews, chegou ao único sítio da cidade que ainda estava aberto. | Open Subtitles | كان منتصف الليل، عندما وصل صديقي القديم (أرشي أندروز) إلى المكان الوحيد المفتوح في البلدة وكان يبحث عن إبنة الجيران |
Esvaziei o cofre, sai do cofre-forte, e fui para o único lugar onde não há câmaras, a casa de banho. | Open Subtitles | أفرغت الصندوق و غادرت القبو وذهبت إلى المكان الوحيد الخالي من الكاميرات ... الحمام |