"إلى المكتبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na biblioteca
        
    • até à biblioteca
        
    • para a biblioteca
        
    • à livraria
        
    • a uma biblioteca
        
    • á biblioteca
        
    • à biblioteca e
        
    • pela biblioteca
        
    • à biblioteca para
        
    Deduzi que ele não conseguia resistir à tentação... de entrar na biblioteca e dar uma olhada nos livros. Open Subtitles أفترض أنه لم يقاوم إغراء الدخول إلى المكتبة وإلقاء نظرة على الكتب
    Uma regra rígida do abade... só permite que entrem na biblioteca eu e o meu auxiliar. Open Subtitles إنه أمرٌ صارمٌ من رئيس الدير لا يسمح بدخول أحدٍ إلى المكتبة ما عدا أنا ومساعدي
    É muito importante. Vens até à biblioteca? Open Subtitles هذا أمر هام جداً هل تمانع المجئ إلى المكتبة ؟
    Portanto vou para, a biblioteca trabalhar no trabalho de física. Open Subtitles . لذا سأذهب إلى المكتبة للعمل على واجب الفيزياء.
    Então fui à livraria, e comecei a estuda-las... aprendi tudo o que pude sobre elas. Open Subtitles لذلك ذهبت إلى المكتبة وقرأت عنهم وتعلمت كل ما يمكنني عنهم، كيف يحـدثون؟
    - Então vão a uma biblioteca. Open Subtitles اذا اذهبوا إلى المكتبة
    Alguns dos teus livros foram entregues na biblioteca. Open Subtitles البعض من كتبك الدراسية قد سُلمت إلى المكتبة
    Estás sempre na biblioteca a jogar computador com alunos de intercâmbio. Open Subtitles كل ما تفعله هو الذهاب إلى المكتبة والمسرح
    Lembre-se de devolvê-los na biblioteca quando tiver acabado. Open Subtitles فقط عليك أن تعيدهم إلى المكتبة عندما تنتهى من قراءتهم
    - Vou enfiar-me na biblioteca e preparar respostas para todas as perguntas sujas que me lembrar. Open Subtitles سأذهب إلى المكتبة لأُعد إجابات لكل سؤال قذر يمكنني التفكير به.
    Isto dar-te-á entrada na biblioteca. Open Subtitles هذا سيحصل عليك إلى المكتبة التقنية.
    Por isso, fui até à biblioteca e encontrei um livro sobre poliamidas inorgânicas, e abriu-se um mundo novo. Open Subtitles ولكن كان لي أن أعرف كيف فعلها لذلك ذهبت إلى المكتبة و كان هناك ذلك الكتاب حول البوليمرات الغير عضوية و اتضح لي كل شيء
    Ela é uma mulher inocente que trouxe o filho até à biblioteca para ler livros. Open Subtitles إنها إمرأة بريئة والتى أتت بإبنها إلى المكتبة لقراءة الكُتُب.
    Porque não vai até à biblioteca, bebe uma bebida que eu vou buscá-la. Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى المكتبة وتجلب لنفسك شراباً وسنضم إليك على الفور
    Talvez queira ir buscar um no caminho para a biblioteca. Open Subtitles ربما تحظين البعض منه في اثناء طريقكِ إلى المكتبة.
    Quero que vás para a biblioteca às 14:33h. Open Subtitles 30 أنا أريدك أنا تذهب إلى المكتبة الساعة 2: 33
    Tive um trabalho em que tinha de apanhar dois autocarros e o metro todas as manhãs. Costumava ir à livraria aos fins de semana comprar livros para ler. TED عندما كان لدي عمل يتطلبُ ركوب حافلتين، ومترو الأنفاق كل صباح. كنتُ أذهب إلى المكتبة في أيام العطل للحصول على أشياء لأقرأها.
    Queres que vamos numa missão à livraria? Open Subtitles تريدنا أن نذهب إلى المكتبة فى مهمة
    Fui a uma biblioteca e olhei para a primeira capa desenhada por Rea Irvin em 1925 — um "dandy" a olhar para uma borboleta através do seu monóculo, a quem chamamos Eustace Tilley. TED إذًا، ذهبت إلى المكتبة ونظرت إلى أول غلاف رسمَته (ريا إيفرن) سنة 1925 شخصية رجل من الطراز الأول ينظر إلى فراشة صغيرة عبر منظاره، أطلق عليها اسم (يوستاس تيلي)
    Preciso ir á biblioteca. Open Subtitles علي أن أذهب إلى المكتبة
    Fui à biblioteca e disseram-me para telefonar para a Administração dos Veteranos, Open Subtitles ذهبت إلى المكتبة وأخبروني أنه يمكنني الإتصال بإدارة الخريجين في الجيش
    Acho incrivel é o que se pode descobrir apenas numa viagem rápida pela biblioteca local. Open Subtitles أعتقد أن الأمر الذي لا يُصدق هو إكتشافك عن طريق قيامك برحلة قصيرة إلى المكتبة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus