"إلى بلد آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • para outro país
        
    Estas não são pessoas que vão para outro país para terem uma vida melhor. TED هؤلاء ليسوا أشخاصًا رحلوا إلى بلد آخر ليحظوا بحياة كريمة.
    Mas vamo-nos mudar para outro país, onde os cães são proibidos. Open Subtitles ولكننا سننتقل إلى بلد آخر حيث ممنوع تربية الكلاب
    A menos que façamos o que Deus quer, Ele muda-se para outro país. Open Subtitles ويغيّروا امريكا إذا لم نفعل أنا وأنت ما يريد الله لنا أن نفعله فسيذهب إلى بلد آخر
    E também pode ser uma forma de mover equipamentos para outro país sem levantar suspeitas. Open Subtitles وقد تكون طريقة لنقل المعدات إلى بلد آخر دون دفع الشبهات
    Jóias personalizadas, pelo menos um ano, e provavelmente é melhor levar para outro país. Open Subtitles المجوهرات العرف، على الأقل في السنة ، و ربما كنت ترغب في التوجه إلى بلد آخر.
    Caramba, pensas que nos mudamos para outro país. Open Subtitles يا الهي ، كنت أعتقد انتقلنا إلى بلد آخر
    Vais viver para outro país com uma fugitiva? Open Subtitles الانتقال إلى بلد آخر مع فارّة مطلوبة؟
    Ele começou no exterior, voltou aos EUA e agora foi para outro país novamente. Open Subtitles بدأ في الخارج، ثم عاد إلى "أمريكا" والآن ذهب إلى بلد آخر من جديد.
    Temos de fugir para outro país. Open Subtitles علينا أن نسافر إلى بلد آخر
    (Risos) Ir para os EUA foi como outro orador disse, foi a primeira vez a ver um avião, estar dentro de um, e até voar nele para outro país. TED (ضحك) كان الذهاب إلى الولايات المتحدة، تمامًا كما قال متحدث آخر، كانت تلك أول مرة أرى فيها طائرة، وأركب إحداها، ناهيك عن الجلوس فيها للذهاب إلى بلد آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus