Estas não são pessoas que vão para outro país para terem uma vida melhor. | TED | هؤلاء ليسوا أشخاصًا رحلوا إلى بلد آخر ليحظوا بحياة كريمة. |
Mas vamo-nos mudar para outro país, onde os cães são proibidos. | Open Subtitles | ولكننا سننتقل إلى بلد آخر حيث ممنوع تربية الكلاب |
A menos que façamos o que Deus quer, Ele muda-se para outro país. | Open Subtitles | ويغيّروا امريكا إذا لم نفعل أنا وأنت ما يريد الله لنا أن نفعله فسيذهب إلى بلد آخر |
E também pode ser uma forma de mover equipamentos para outro país sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | وقد تكون طريقة لنقل المعدات إلى بلد آخر دون دفع الشبهات |
Jóias personalizadas, pelo menos um ano, e provavelmente é melhor levar para outro país. | Open Subtitles | المجوهرات العرف، على الأقل في السنة ، و ربما كنت ترغب في التوجه إلى بلد آخر. |
Caramba, pensas que nos mudamos para outro país. | Open Subtitles | يا الهي ، كنت أعتقد انتقلنا إلى بلد آخر |
Vais viver para outro país com uma fugitiva? | Open Subtitles | الانتقال إلى بلد آخر مع فارّة مطلوبة؟ |
Ele começou no exterior, voltou aos EUA e agora foi para outro país novamente. | Open Subtitles | بدأ في الخارج، ثم عاد إلى "أمريكا" والآن ذهب إلى بلد آخر من جديد. |
Temos de fugir para outro país. | Open Subtitles | علينا أن نسافر إلى بلد آخر |
(Risos) Ir para os EUA foi como outro orador disse, foi a primeira vez a ver um avião, estar dentro de um, e até voar nele para outro país. | TED | (ضحك) كان الذهاب إلى الولايات المتحدة، تمامًا كما قال متحدث آخر، كانت تلك أول مرة أرى فيها طائرة، وأركب إحداها، ناهيك عن الجلوس فيها للذهاب إلى بلد آخر. |